Loïc Lantoine — Au bord de la falaise tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Au bord de la falaise", wykonawca: Loïc Lantoine.

Tekst piosenki

Au bord de la falaise et le nez dans le vent
Je respire ton souffle devant le monde qui fume
Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume
Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang
On a tant presque fait qu’on est loin de la mort
Alors tiens, le repos, tu t’es bien bagarré
Et restons vers nulle part, j’connais pas où t’es né
Mais j’vois dans ton regard qu’on peut pas avoir tort
Puisque tu es debout, que tu regardes au loin
Tu sais mon ignorance et j'étrangle tes doutes
Je n’ai pas peur de toi car tu bordes ma route
Attention, gars fragiles qu’ont la rage des lendemains
Au bord de la falaise et le nez dans le vent
Je respire ton souffle devant le monde qui fume
Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume
Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang
Merci d'être juste là puisque tu n’es que toi
Que dans nos têtes baissées nous reviennent nos fêtes
Qu’on reprenne fierté juste avant la tempête
Rentre au sec mon ami et le bonjour chez toi
Puisque tu es debout, que tu regardes au loin
Tu sais mon ignorance et j'étrangle tes doutes
Je n’ai pas peur de toi car tu bordes ma route
Attention, gars fragiles qu’ont la rage des lendemains
Au bord de la falaise et le nez dans le vent
Je respire ton souffle devant le monde qui fume
Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume
Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang

Tłumaczenie tekstu piosenki

Na krawędzi urwiska i nos na wietrze
Oddycham Twoim oddechem przed światem palenia
Przywitaj się, bracie, łzę i przeziębienie
Nie ruszaj się. słyszę bicie twojej krwi.
Zrobiliśmy tak wiele, że jesteśmy daleko od śmierci
Więc odpocznij trochę.
Nie wiem, gdzie się urodziłeś.
Ale widzę po twoim spojrzeniu, że nie możemy się mylić.
Ponieważ stoisz i patrzysz w dal
Znasz moją ignorancję i dusi mnie Twoje wątpliwości.
Nie boję się ciebie, bo graniczysz z moją drogą.
Ostrożnie, delikatni faceci, niż wściekłość jutra.
Na krawędzi urwiska i nos na wietrze
Oddycham Twoim oddechem przed światem palenia
Przywitaj się, bracie, łzę i przeziębienie
Nie ruszaj się. słyszę bicie twojej krwi.
Dziękuję, że tu jesteś, bo jesteś tylko Ty.
Niech w naszych opuszczonych głowach powrócą do nas nasze święta
Żebyśmy wrócili do dumy tuż przed burzą.
Wracaj do domu, przyjacielu.
Ponieważ stoisz i patrzysz w dal
Znasz moją ignorancję i dusi mnie Twoje wątpliwości.
Nie boję się ciebie, bo graniczysz z moją drogą.
Ostrożnie, delikatni faceci, niż wściekłość jutra.
Na krawędzi urwiska i nos na wietrze
Oddycham Twoim oddechem przed światem palenia
Przywitaj się, bracie, łzę i przeziębienie
Nie ruszaj się. słyszę bicie twojej krwi.