Loretta Lynn — Coal Miner's Daughter tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Coal Miner's Daughter", wykonawca: Loretta Lynn.
Tekst piosenki
Well, I was born a coal miner’s daughter
In a cabin, on a hill in Butcher Holler
We were poor but we had love,
That’s the one thing that daddy made sure of He’d shovel coal to make a poor man’s dollar
My daddy worked all night in the Van Lear coal mines
All day long in the field a hoin' corn
Mommy rocked the babies at night
And read the Bible by the coal oil light
And ever' thing would start all over come break of morn
Daddy loved and raised eight kids on a miner’s pay
Mommy scrubbed our clothes on a washboard ever' day
Why I’ve seen her fingers bleed
To complain, there was no need
She’d smile in mommy’s understanding way
In the summertime we didn’t have shoes to wear
But in the wintertime we’d all get a brand new pair
From a mail order catalog
Money made from selling a hog
Daddy always managed to get the money somewhere
Yeah, I’m proud to be a coal miner’s daughter
I remember well, the well where I drew water
The work we done was hard
At night we’d sleep 'cause we were tired
I never thought of ever leaving Butcher Holler
Well a lot of things have changed since a way back then
And it’s so good to be back home again
Not much left but the floor, nothing lives here anymore
Except the memory of a coal miner’s daughter
Tłumaczenie tekstu piosenki
Urodziłam się córką górnika.
W chacie, na wzgórzu w Butcher Holler
We were poor but we had love,
To jedyna rzecz, której Tatuś się upewnił, że przerzuci węgiel, żeby zarobić dolara dla biednego człowieka.
Mój tata pracował całą noc w Kopalni Węgla Van Lear.
Całymi dniami w polu, a hoin ' corn
Mama kołysała dzieci w nocy
I czytać Biblię przez światło oleju węglowego
And ever ' thing would start all over come break of morn
Tata kochał i wychowywał ośmioro dzieci na pensji górnika
Mama szorowała nasze ubrania na myjni.
"Why I' ve seen her fingers bleed"
Aby narzekać, nie było potrzeby
Uśmiechała się w sposób wyrozumiały dla mamusi.
Latem nie mieliśmy butów do noszenia.
Ale zimą wszyscy dostalibyśmy nową parę.
Z katalogu wysyłkowego
Pieniądze ze sprzedaży Wieprza
Tatusiowi zawsze udało się gdzieś zdobyć pieniądze.
Tak, jestem dumna z bycia córką górnika.
Dobrze pamiętam studnię, w której czerpałem wodę.
The work we done was hard
W nocy spaliśmy, bo byliśmy zmęczeni.
I never thought of ever leaving Butcher Holler
Wiele się zmieniło od tamtego czasu.
And it ' s so good to be back home again
Niewiele zostało poza podłogą, nic już tu nie mieszka.
Poza wspomnieniem córki górnika