Los Invasores De Nuevo Leon — Alfredo Galeana tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Alfredo Galeana", wykonawca: Los Invasores De Nuevo Leon.
Tekst piosenki
Reclusorio sur famoso, ya se te acabo tú fama,
Ya no eres tan tenebroso, como aquel día en la mañana
Cuando se fue el poderoso, Alfredo Ríos Galeana
Las leyes lo andan buscando, lo reclaman vivo o muerto
Pero no van a atraparlo, su presencia infunde miedo
Robaran todos los bancos, al fin que son del gobierno
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte
En Cancún o en Acapulco, tal vez se encuentra paseando,
O nadan preparando un banco, para poder asaltarlo
Carga para defenderse, una gran daga en la mano
Escuadra 45, metralleta americana,
Adiós también el presidio, Banca Nacionalizada
Le dedico este corrido, a Alfredo Ríos Galeana
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte
Tłumaczenie tekstu piosenki
Słynny Południowy więzień, twoja sława się skończyła.,
Nie jesteś już tak ponury, jak tego ranka.
Kiedy potężny odszedł, Alfredo Rios Galeana
Prawo go szuka, domaga się go żywego lub martwego.
Ale nie zamierzają go złapać, ich obecność budzi strach.
Okradną wszystkie banki, w końcu rządowe.
Jak zamierzają go powstrzymać, jeśli jest przebiegły i odważny
Jak będą go straszyć, patrząc na niego twarzą w twarz
Jeśli nie boi się ani diabła, ani krat, ani śmierci.
W Cancun lub Acapulco, być może spacerujesz,
Albo pływają, przygotowując bank, aby mogli go szturmować
Opłata za ochronę, duży sztylet w ręku
45 Squadron, amerykański karabin maszynowy,
Żegnaj także presidio, znacjonalizowana Bankowość
Poświęcam to corrido, Alfredo Rios Galeana
Jak zamierzają go powstrzymać, jeśli jest przebiegły i odważny
Jak będą go straszyć, patrząc na niego twarzą w twarz
Jeśli nie boi się ani diabła, ani krat, ani śmierci.