Los Romeros De La Puebla — Amapola tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Amapola", wykonawca: Los Romeros De La Puebla.
Tekst piosenki
El cerrao de Peroles
de la marisma bandera,
donde nacen los amores
de las ni? as cortijeras.
Piropo temprano
buscan los pinares,
cuando se acoyeran
los patos reales.
Por la marisma de Hinojos
galopo con mi caballo,
mi caballo marisme? o el que corre mas que un rayo.
El que corre m? s que un rayo
sangre en mis espuelas,
y sudan las riendas
porque en el sombrajo
me espera mi due? a.
Por la Veta de La Arena
me esperan siete suspiros
siete toritos de pena
que se batiran conmigo.
Que se batiran conmigo
peinaron las colas
dos finos pu? ales
igual que las olas en los temporales
Ay Ca? o del Guadiamar
manantiar de la alegria
donde me pongo a pescar
luceros de amanecia
Luceros de amanecia
brillan los albures como las estrellas
y velan mis sue? os relente y candela
Estribillo
En el trigo la amapola
pero aqui no eres la misma,
amapola.
La que nace en la marisma,
presume de gran se? ora.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Serrao de Kotli
z bagna flaga,
gdzie rodzi się miłość
z ni? - zapytał, patrząc na nią.
Wczesny komplement
szukają lasów sosnowych,
kiedy śpią
prawdziwe kaczki.
Przez bagno kopru włoskiego
jeżdżę z moim koniem.,
mój koń bagienny? albo ktoś, kto biegnie więcej niż błyskawica.
Ten, który biegnie m? S, że zamek
krew na moich ostrogach,
i lejce się pocą.
ponieważ w cieniu
czeka na mnie moja due? w.
/ Align = "left" /
czeka mnie siedem Westchnień.
siedem torytów smutku
niech walczą ze mną.
Niech mnie biją.
czesane ogony
dwa cienkie PU? piwo angielskie
podobnie jak fale w czasie
Co? lub Del Guadiamar
źródło radości
gdzie idę na ryby
Luceros de amanesia
Luceros de amanesia
świecą jak gwiazdy,
a moje Sue? - zapytał i zwrócił się do niej.
Refren
W mak pszenicy
ale tu nie jesteś.,
mak.
Ten, który rodzi się w bagnie,,
chwali się wielkim siebie? wyd.