Lost Years — Just Kids tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Just Kids", wykonawca: Lost Years.

Tekst piosenki

I was walking down main street to the corner stone
To get my cigarettes and to pick my poison of the day
I was walking down main street to the county fair
To see all the people that I never wanted to see but
The fireworks reminded me of when I was just a kid and
Now were doing all the things that we’ll never say we did
And the fire in those brown eyes were telling me
«if you ever stop then I’ll never finish»
And we were still just kids
We were taking long drags and breathing smoke
We were the young and the restless and invincible
Stayed up all night, we were the kings and the queens
Of the shorelines. Now we’re getting older and doing all
The things that we said we’d never do but we did em and
We did them well
And the fireworks reminded me of When I was just a kid and now were
Doing all the things that we’ll never say
We did and the fire in those brown eyes
Were telling me «if you ever stop then I’ll
Never finish» and we were still just kids
Basking in the sunlight
Staying out past midnight
We were the coolest kids
And we took it all in stride
We were taking long drags and breathing smoke
We were the young and the restless and invincible
Stayed up all night. We never wanted to fight when
We were just kids

Tłumaczenie tekstu piosenki

Szedłem główną ulicą do narożnego kamienia.
By zdobyć papierosy i wybrać truciznę dnia
Szedłem główną ulicą do wesołego miasteczka.
Zobaczyć wszystkich ludzi, których nigdy nie chciałem widzieć.
Fajerwerki przypominały mi, kiedy byłem dzieckiem.
Teraz robimy wszystkie rzeczy, o których nigdy nie powiemy, że zrobiliśmy
A ogień w tych brązowych oczach mówił mi
"if you ever stop then I' ll never finish»
A my byliśmy jeszcze dziećmi.
Ciągnęliśmy się długo i oddychaliśmy dymem.
We were the young and the restless and invincible
/ Align = "left" /
Z linii brzegowych. Teraz starzejemy się i robimy wszystko
Rzeczy, o których mówiliśmy, że nigdy nie zrobimy, ale zrobiliśmy to.
Zrobiliśmy to dobrze.
A fajerwerki przypomniały mi o tym, jak byłem dzieckiem, a teraz ...
Robienie wszystkiego, czego nigdy nie powiemy
I ogień w tych brązowych oczach
"Jeśli kiedyś przestaniesz, to ja..."
Nigdy nie skończymy " i wciąż byliśmy dziećmi
Wygrzewając się w słońcu
/ Align = "left" /
Byliśmy najfajniejszymi dziećmi.
And we took it all in stride
Ciągnęliśmy się długo i oddychaliśmy dymem.
We were the young and the restless and invincible
Nie spałem całą noc. Nigdy nie chcieliśmy się kłócić.
Byliśmy tylko dziećmi.