Lotte Kestner — Crush the Bird tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Crush the Bird", wykonawca: Lotte Kestner.
Tekst piosenki
if i make allowances
i’m fine with separate, and see-how-it-is
understood
if you think it’s good
do they make flowers for this
what color means you don’t care how she lives
i’d expect just a little bit.
me, i wouldn’t trade
me, i wouldn’t trade for what you’re made of lover becomes secretive
«don't ask
i won’t tell
we’ll see how it is»
understood
if you say it’s good
do they make flowers for this
what color means you don’t care how she is
i’d expect just a little bit.
me, i wouldn’t trade
me, i wouldn’t trade for what you’re made of did i try too hard loving
crush the bird you’re holding
me, i wouldn’t trade
me, i wouldn’t trade for what you’re made of compasses
what i want sometimes is a roof somewhere
the same one each time, like a real woman
home, to be home
to be home
like a black sea turtle swimming back
sailors who sail without compasses
right, to be right
to be right
if the stars stick why can’t i
Tłumaczenie tekstu piosenki
/ align = "left" /
nie przeszkadza mi oddzielenie, i zobacz-jak-to-jest
zrozumiałem.
jeśli myślisz, że jest dobry
czy robią na to kwiaty?
jaki kolor oznacza, że nie obchodzi cię, jak ona żyje.
spodziewałbym się odrobiny.
ja bym się nie zamienił.
ja, nie zamieniłbym się za to, z czego jesteś zrobiony, kochanek staje się tajemniczy.
"nie pytaj
nie powiem.
zobaczymy.»
zrozumiałem.
"if you say it 's good"
czy robią na to kwiaty?
jaki kolor oznacza, że nie obchodzi cię jaka ona jest.
spodziewałbym się odrobiny.
ja bym się nie zamienił.
nie zamieniłbym się za to, z czego jesteś zrobiony.
crush the bird you ' re holding
ja bym się nie zamienił.
ja nie zamieniłbym się za to, co zrobiono z kompasów.
czasem chcę mieć gdzieś dach.
ta sama za każdym razem, jak prawdziwa kobieta.
home, to be home
to be home
jak Pływający żółw morski
żeglarze, którzy żeglują bez kompasów
racja, racja.
to be right
jeśli Gwiazdy się trzymają, to czemu nie mogę?