Lou & Peter Berryman — Do You Think It's Gonna Rain? tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Do You Think It's Gonna Rain?", wykonawca: Lou & Peter Berryman.

Tekst piosenki

Oh, no I doubt it
Probably not
No, I don’t think it’s gonna rain
Do you think so, Harv?
No, he agrees
No rain
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Thank you
Oh, thank you
Yes, it is
Yes, they’re on sale by Shopko now
You remember, Harv?
Yes, he agrees
Nice chair
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Do you watch Lou Grant?
Oh, no It’s off now
So is M*A*S*H
We miss Lou Grant
But mostly M*A*S*H
Don’t we miss M*A*S*H, Harv?
Yes, he agrees
Miss M*A*S*H
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Do you watch Lou Grant?
Are the coals ready yet?
Let’s see, I think so
Not quite yet
They’ve got to turn a little white
Are they white yet, Harv?
No, he agrees
Not yet
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Do you watch Lou Grant?
Are the coals ready yet?
Do you have your garden in?
Oh, yes
Well, mostly
It’s so dry
We’ve got to water every night
Don’t we have to, Harv?
Yes, he agrees
It’s dry
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Do you watch Lou Grant?
Are the coals ready yet?
Do you have your garden in?
Do you buy Sta-Puf?
Oh, no, not usually
We get Bounce
We get Sta-Puf when there’s no Bounce
Don’t we get Bounce, Harv?
Yes, he agrees
It’s Bounce
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Do you watch Lou Grant?
Are the coals ready yet?
Do you have your garden in?
Do you buy Sta-Puf?
Do you eat out much?
Sometimes, by Wendy’s
And last week
By Ponderosa family night
You remember, Harv?
No, he’s asleep
Hey, Harv!
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Do you watch Lou Grant?
Are the coals ready yet?
Do you have your garden in?
Do you buy Sta-Puf?
Do you eat out much?
Do you go to church?
Of course
We’re Lutheran
Wake up, Harv
Oh, yes, our pastor’s really good
Can’t you get up, Harv?
The coals are done
Wake up
Do you think it’s gonna rain?
That’s a very nice chair
Do you watch Lou Grant?
Are the coals ready yet?
Do you have your garden in?
Do you buy Sta-Puf?
Do you eat out much?
Do you go to church?
Do you think it’s gonna rain? (No, I don’t think so)
That’s a very nice chair (Yes, it sure is)
Do you watch Lou Grant? (No, we miss M*A*S*H)
Are the coals ready yet? (They're getting white)
Do you have your garden in? (It's very dry)
Do you buy Sta-Puf? (No, we use Bounce)
Do you eat out much? (Sometimes we do)
Do you go to church? (Oh, wake up, Harv)
Do you think it’s gonna rain? (No, I don’t think so)
That’s a very nice chair (Yes, it sure is)
Do you watch Lou Grant? (No, we miss M*A*S*H)
Are the coals ready yet? (They're getting white)
Do you have your garden in? (It's very dry)
Do you buy Sta-Puf? (No, we use Bounce)
Do you eat out much? (Sometimes we do)
Oh, wake up, Harv, wake up

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie wątpię.
Prawdopodobnie nie.
Nie, chyba nie będzie padać.
Tak myślisz, Harv?
Nie, on się zgadza.
No rain
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Dziękuję.
Dziękuję.
Tak.
Tak, są teraz w sprzedaży przez Shopko.
Pamiętasz, Harv?
Zgadza się.
Ładne krzesło.
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Oglądasz Lou Granta?
Oh, nie, już jest wyłączony.
Tak jak M*A*S * H
Tęsknimy za Lou Grantem.
Ale głównie M*A*S * H
Nie tęsknimy za M*A*S*H, Harv?
Zgadza się.
Miss M*A*S * H
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Oglądasz Lou Granta?
Węgiel gotowy?
Zobaczmy, chyba tak.
Jeszcze nie.
Muszą być trochę białe.
Są już białe, Harv?
Nie, on się zgadza.
Jeszcze nie.
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Oglądasz Lou Granta?
Węgiel gotowy?
Masz swój ogród?
O, tak.
Cóż, głównie
Jest tak sucho.
Co noc musimy podlewać
Nie musimy, Harv?
Zgadza się.
Jest sucho.
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Oglądasz Lou Granta?
Węgiel gotowy?
Masz swój ogród?
Kupujesz Sta-Puf?
Nie, zazwyczaj nie.
We get Bounce
Dostajemy Sta-Puf kiedy nie ma odbicia
Nie dostajemy odbicia, Harv?
Zgadza się.
Bounce
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Oglądasz Lou Granta?
Węgiel gotowy?
Masz swój ogród?
Kupujesz Sta-Puf?
Dużo jesz na mieście?
Czasami, przez Wendy ' s
A w zeszłym tygodniu
Noc rodziny Ponderosa
Pamiętasz, Harv?
Nie, śpi.
Hej, Harv!
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Oglądasz Lou Granta?
Węgiel gotowy?
Masz swój ogród?
Kupujesz Sta-Puf?
Dużo jesz na mieście?
Chodzisz do kościoła?
Oczywiście.
Jesteśmy luteranami.
Obudź się, Harv.
Tak, Nasz pastor jest naprawdę dobry.
Nie możesz wstać, Harv?
The coals are done
Obudź się.
Myślisz, że będzie padać?
To bardzo ładne krzesło.
Oglądasz Lou Granta?
Węgiel gotowy?
Masz swój ogród?
Kupujesz Sta-Puf?
Dużo jesz na mieście?
Chodzisz do kościoła?
Myślisz, że będzie padać? (No, I don ' t think so)
To bardzo ładne krzesło (tak, to na pewno jest)
Oglądasz Lou Granta? (No, we miss M*A*S * H)
Węgiel gotowy? / Align = "left" / )
Masz swój ogród? (Jest bardzo suchy)
Kupujesz Sta-Puf? (No, we use Bounce)
Dużo jesz na mieście? (Sometimes we do)
Chodzisz do kościoła? (Oh, Obudź się, Harv)
Myślisz, że będzie padać? (No, I don ' t think so)
To bardzo ładne krzesło (tak, to na pewno jest)
Oglądasz Lou Granta? (No, we miss M*A*S * H)
Węgiel gotowy? / Align = "left" / )
Masz swój ogród? (Jest bardzo suchy)
Kupujesz Sta-Puf? (No, we use Bounce)
Dużo jesz na mieście? (Sometimes we do)
Obudź się, Harv, Obudź się