Lou Reed — Last Great American Whale tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Last Great American Whale", wykonawca: Lou Reed.

Tekst piosenki

They say he didn’t have an enemy
His was a greatness to behold
He was the last surviving progeny
The last one on this side of the world
He measured half a mile from tip to tail
Silver and black with powerful fins
They say he could split a mountain in two
That’s how we got the Grand Canyon
Some say they saw him at the Great Lakes
Some say they saw him off the coast of Florida
My mother said she saw him in Chinatown
But you can’t always trust your mother
Off the Carolinas the sun shines brightly in the day
The lighthouse glows ghostly there at night
The chief of a local tribe had killed a racist mayor’s son
And he’d been on death row since 1958
The mayor’s kid was a rowdy pig
Spit on Indians and lots worse
The old chief buried a hatchet in his head
Life compared to death for him seemed worse
The tribal brothers gathered in the lighthouse to sing
And tried to conjure up a storm or rain
The harbor parted and the great whale sprang full up And caused a huge tidal wave
The wave crushed the jail and freed the chief
The tribe let out a roar
The whites were drowned
The browns and reds set free
But sadly one thing more
Some local yokel member of the NRA
Kept a bazooka in his living room
And thinking he had the chief in his sights
Blew the whale’s brains out with a lead harpoon
Well Americans don’t care for much of anything
Land and water the least
And animal life is low on the totem pole
With human life not worth more than infected yeast
Americans don’t care too much for beauty
They’ll shit in a river, dump battery acid in a stream
They’ll watch dead rats wash up on the beach
And complain if they can’t swim
They say things are done for the majority
Don’t believe half of what you see
And none of what you hear
It’s a lot like what my painter friend Donald said to me
«Stick a fork in their ass and turn them over, they’re done»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mówią, że nie miał wroga.
To był wspaniały widok.
Był ostatnim żyjącym potomkiem
The last one on this side of the world
Mierzył pół mili od czubka do ogona.
Srebrne i czarne z potężnymi płetwami
Mówią, że może rozdzielić górę na dwie części.
Tak zdobyliśmy Wielki Kanion.
Niektórzy mówią, że widzieli go nad wielkimi jeziorami.
Niektórzy mówią, że widzieli go u wybrzeży Florydy.
Mama mówiła, że widziała go w Chinatown.
Ale nie możesz zawsze ufać swojej matce.
Poza Karolinami słońce świeci jasno w dzień
Latarnia świeci w nocy upiornie.
Wódz lokalnego plemienia zabił rasistowskiego syna burmistrza.
Od 1958 był w celi śmierci.
Dzieciak burmistrza był awanturniczą świnią.
Pluj Na Indian i jeszcze gorzej.
Stary wódz zakopał topór w głowie.
Życie w porównaniu ze śmiercią wydawało mu się gorsze.
Bracia plemienni zebrali się w latarni by śpiewać
And tried to conjure up a storm or rain
Przystań się rozeszła, a wielki wieloryb wypchnął się i spowodował wielką falę pływową.
Fala zniszczyła więzienie i uwolniła szefa.
Plemię wydało ryk
Biali utonęli.
The browns and reds set free
Ale niestety, jeszcze jedno.
Jakiś miejscowy wieśniak, członek NRA.
Trzymał bazookę w salonie.
I myślał, że ma szefa na celowniku.
Rozwalił wielorybowi mózg ołowianym harpunem.
Amerykanie nie dbają o nic.
Ląd i woda najmniej
A życie zwierząt jest nisko na słupie totemu
Z ludzkim życiem nie wartym więcej niż zakażone drożdże
Americans don ' t care too much for beauty
Srają do rzeki, zrzucają kwas akumulatorowy do strumienia.
Będą patrzeć, jak zdechłe szczury pływają na plaży.
I narzekać, jeśli nie potrafią pływać
Mówią, że wszystko jest zrobione dla większości.
Nie wierz w połowę tego, co widzisz.
And none of what you hear
To bardzo podobne do tego, co powiedział mi mój przyjaciel malarz Donald.
"Wsadź im widelec w dupę i odwróć ich, są skończeni»