Louis Davids — Bridgeclub Kijk Voor Je tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bridgeclub Kijk Voor Je", wykonawca: Louis Davids.

Tekst piosenki

De kapper in de steeg, die rijke dames kapte thuis
En in de hogere kringen dus verkeerde
Die was in zo’n boudoir ook door de bridgebacil besmet
Zodat hij daar de buurt mee infecteerde
Er werd bij hem na sluitingstijd een bridgeclub opgericht
En verder kommentaar is overbodig
«Kijk voor je», was de naam der club, om de mentaliteit
Der leden vond men dit memento nodig
Dat bridgen, dat bridgen
Is zo’n plezierig spel
Dat bridgen, dat bridgen
Met een gezellig stel
We zijn modern en passen
Voor zwik of klaverjassen
Zo’n knus partijtje bridgen
Dan is alles kits
Op zekere avond zaten er drie stelletjes van vier
Men bridgde, dronk iets warms en converseerde
De bakker die de titel van de club weleens vergat
Keek juist in Nelis' kaart, toen die doubleerde
De gastheer zei berispend: «Jan, kijk voor je alsjeblieft
We zijn hier niet gewoon aan zwarte pieten
Bij bridgen blijf je heer, en verder laat ik het erbij
Omdat ik mij in wil houden voor de grieten!»
Dat bridgen, dat bridgen
Is zo’n plezierig spel
Dat bridgen, dat bridgen
Met een gezellig stel
We zijn modern en passen
Voor zwik of klaverjassen
Zo’n knus partijtje bridgen
Dan is alles kits
De bakker had direct al op een moord geannonceerd
Zoals dat gaat bij impulsieve lieden
Maar Nelis nam een bierfles en begon toen heel bedaard
Groot slem op 's bakkers achterhoofd te bieden
Toen bood de bakker sans atout op Nelis' linker kaak
En Nelis kreeg onmiddellijk vier slagen
Doch toen de bakker schoppen bood, riep Nelis kermend 'Pas!'
En werd zolang een bedstee in gedragen
Dat bridgen, dat bridgen
Is zo’n plezierig spel
Dat bridgen, dat bridgen
Met een gezellig stel
We zijn modern en passen
Voor zwik of klaverjassen
Zo’n knus partijtje bridgen
Dan is alles kits
Toen bood de bakker hartenvrouw op de vrouw van Ome Jan
Die dik was en aanvallig als een pudding
Toon speelde kalm zijn handen leeg en annonceerde toen
Een beenbreuk met een lichte hersenschudding
Toen riep de kapper 'Down!', en greep zijn gasten in de nek
En smeet ze door de vensters heen naar buiten
De gastvrouw veegde foeterend de scherven bij elkaar
En riep dat ze renonce had in de ruiten
Dat bridgen, dat bridgen
Is zo’n plezierig spel
Dat bridgen, dat bridgen
Met een gezellig stel
Men speelt met strenge snoeten
Het is leuker dan petoeten
Zo’n fijn partijtje bridgen
Dan is alles kits

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cyrulik w alejce, bogate panie, odcięte domy.
I w kręgach wyższych
Został również zarażony bridgbeysilem w jednym z tych buduarowych pokoi.
Dlatego zaraził okolicę.
Po zamknięciu założył Klub brydżowy.
A potem niepotrzebne jest komentowanie:
"spójrz w przyszłość", była nazwa klubu, w mentalności
Uczestnicy myśleli, że ta pamiątka jest potrzebna,
Co most, co most-
Taka zabawna gra,
Co most, co most
Z przytulną parą.
Jesteśmy nowoczesni i dopasowani
Do pływania lub koniczyny, płaszcz
Wiążą taką przytulną grę,
W porządku.
Pewnej nocy były trzy pary na cztery.
Kiedyś przechodzili przez mosty, pili coś ciepłego i rozmawiali.
Piekarz, który czasami zapominał o nazwie klubu,
Po prostu zajrzałem do mapy Nelisa, kiedy została ponownie sprawdzona.
Właściciel powiedział: "Yang, proszę, spójrz przed siebie.
Nie jesteśmy tu tylko bandą czarnych ludzi.
Na moście pozostaniesz Lordem, a ja zostawię to tak, jak jest.
Bo chcę się powstrzymać dla lasek! "
Ten most, ten most.-
Taka zabawna gra,
Ten most, ten most.
Z przytulną parą.
Jesteśmy nowoczesni i dopasowani
Do pływania lub koniczyny, płaszcz
Wiążą taką przytulną grę,
W porządku.
Piekarz został odwołany zaraz po morderstwie.
Tak jak w przypadku impulsywnych ludzi.
Ale Nelis wziął butelkę piwa i zaczął bardzo spokojnie.
Wielki szum na karku piekarza,
A potem piekarz zaproponował Sansowi lewą szczękę Nelisa.
A Nelis natychmiast dostał cztery trafienia,
Ale kiedy piekarz zaoferował łopaty, Nelis kerming " Pa!"
I tak długo biegałem po cichym
Most, ten most -
Taka zabawna gra,
Ten most, ten most.
Z przytulną parą.
Jesteśmy nowoczesni i dopasowani
Do pływania lub koniczyny, płaszcz
Wiążą taką przytulną grę,
W porządku.
A potem piekarz podarował serce kobiecie żonie wuja Jana.
Kto był gruby i obraźliwy jak pudding-
TUN, spokojnie opróżnił ręce, a następnie rozłupał
Noga lekko wstrząśnięta.
Potem zawołał Cyrulik! "i chwycił szyje swoich gości
I wyrzucił je przez okna.,
Gospodyni wyczyściła odłamki razem
I krzyknęła, że ma renonsa w oknach,
Ten most -
Taka zabawna gra,
Ten most, ten most.
Z przytulną parą,
Grają z twardą miłością.
To więcej zabawy niż karma dla zwierząt.
Taka piękna gra w brydża,
W porządku.