Louis Jordan — A Chicken Ain't Nothin' But A Bird (09-30-40) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Chicken Ain't Nothin' But A Bird (09-30-40)", wykonawca: Louis Jordan.

Tekst piosenki

Everybody’s talkin' 'bout chicken
Chicken’s a popular word
But anywhere you go, you’re bound to find
A chicken ain’t nothin' but a bird
Some people call it a fowl
That’s the story I’ve heard
But let 'em call it this and let 'em call it that
A chicken ain’t nothin' but a bird
You can boil it, roast it, broil it
Put it in a pan or pot
Brown it
Eat it with potatoes, rice or tomatoes
Chicken is still what you’ve got
Boy
It was a dish for old Caesar
Also King Henry the Third
But Columbus was hip
He said, «Take this tip
A chicken ain’t nothin' but a bird»
You can boil it, roast it, broil it
Put it in a pan or pot
Brown it
Eat it with potatoes, rice or tomatoes
Chicken is still what you’ve got
Boy
It was a dish for old Caesar
Also King Henry the Third
But Columbus was hip
He said, «Take this tip
A chicken ain’t nothin' but a bird»
A chicken ain’t nothin' but a bird

Tłumaczenie tekstu piosenki

Everybody 's talkin '' bout chicken
Kurczak to popularne słowo.
Ale gdziekolwiek pójdziesz, znajdziesz
A chicken ain 't nothin' but A bird
Niektórzy nazywają to ptactwem.
To historia, którą słyszałem.
But let 'em call it this and let' em call it that
A chicken ain 't nothin' but A bird
Możesz to ugotować, upiec, ugotować.
Włóż to do garnka lub patelni.
Brąz
Jedz z ziemniakami, ryżem lub pomidorami
Chicken is still what you ' ve got
Chłopiec
To było danie dla starego Cezara.
Także król Henryk III
/ Align = "left" /
Powiedział:
A chicken ain 't nothin' but A bird»
Możesz to ugotować, upiec, ugotować.
Włóż to do garnka lub patelni.
Brąz
Jedz z ziemniakami, ryżem lub pomidorami
Chicken is still what you ' ve got
Chłopiec
To było danie dla starego Cezara.
Także król Henryk III
/ Align = "left" /
Powiedział:
A chicken ain 't nothin' but A bird»
A chicken ain 't nothin' but A bird