Louise Distras — Shades of Hate tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Shades of Hate", wykonawca: Louise Distras.

Tekst piosenki

I walk down the westgate
The girls are in their Friday best
The men are wearing anger
Tonight there’ll be nothing left
Let’s drink the bars dry
Let’s drain this town tonight
Will someone catch my eye?
Will I get in a fight?
Let’s paint this town red
Let’s paint it with our blood
Open the city gates and let this city flood
I find comfort in the violence
In these streets that crave some silence
Thees shades of hate they’re smashing down my door
They’ll drink the bars dry
They’ll drain this town tonight
You won’t take my dignity have some humility
You better run for your life
Let’s paint this town red
Let’s paint it with our blood
Open the city gates and let this city burn
It’s the same old story
It’s the same no hope
No guts no glory on which I will choke
Let’s paint this town red
Let’s paint it with our blood
Open the city gates and let this city burn
It’s the same old story
It’s the same no hope
No guts no glory let this city burn
It’s the same old story same dead end
No jobs more worries let this city burn
Let’s paint this town red
Let’s paint it with our blood
Open the city gates and let this city burn
Let’s burn this city down
Let’s burn it to the ground
There’s seven shades of hate
Destruction of this town
We will never learn so let this city burn
Let this city burn right to the ground

Tłumaczenie tekstu piosenki

I walk down the westgate
Dziewczyny są w najlepszej piątkowej formie.
Mężczyźni noszą gniew
/ Align = "left" /
Wypijmy drinki do sucha.
Wysuszmy dziś to miasto.
Czy ktoś przykunie moją uwagę?
Wdam się w bójkę?
Pomalujmy to miasto na Czerwono.
Pomalujmy to naszą krwią.
Otwórz bramy miasta i pozwól temu miastu zalać
I find comfort in the violence
Na tych ulicach, które pragną ciszy
Thees shades of hate they ' re smashing down my door
Wypiją drinki do sucha.
Osuszą dziś to miasto.
Nie odbierzesz mi godności. miej trochę pokory.
You better run for your life
Pomalujmy to miasto na Czerwono.
Pomalujmy to naszą krwią.
Otwórzcie bramy miasta i pozwólcie spalić to miasto.
To ta sama stara historia.
To samo, bez nadziei.
Nie ma wnętrzności, nie ma chwały, którą bym się zadławił.
Pomalujmy to miasto na Czerwono.
Pomalujmy to naszą krwią.
Otwórzcie bramy miasta i pozwólcie spalić to miasto.
To ta sama stara historia.
To samo, bez nadziei.
No guts no glory let this city burn
To ta sama stara historia, ta sama ślepa uliczka.
No jobs more worries let this city burn
Pomalujmy to miasto na Czerwono.
Pomalujmy to naszą krwią.
Otwórzcie bramy miasta i pozwólcie spalić to miasto.
Spalmy to miasto.
Spalmy to do gołej ziemi.
There ' s seven shades of hate
Zniszczenie tego miasta
Nigdy się nie nauczymy, więc niech to miasto płonie.
Let this city burn right to the ground