Lucio Dalla — Non Sono Matto O La Capra Elisabetta tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Non Sono Matto O La Capra Elisabetta", wykonawca: Lucio Dalla.

Tekst piosenki

Prima di tutto vorrei che fosse chiaro
Che non mi sento per niente matto
Ma che sono stato una volta felice
E che al momento non lo sono più
Io ero il solo che ti credeva fedele
Gli altri sapevano tutto di te
Che te ne andavi girando le notti
Mentre al bar con gli amici parlavo di te
Fu di marzo che ti incontrai
Fu sempre di marzo che un bacio ti regalai
Sai ho cercato quel fazzoletto rosso
E il gran nero degli occhi tuoi
Ma giù nel paese non c'è nessuna
Non c'è nessuna tanto bella come te
Fu di maggio su quel ponte che Luigi mi parlò di te
E mi disse che eri sua e entro un anno all’altare ti porterà
Considerai il raccolto andato male
Anche la morte della capra Elisabetta
Ma soprattutto il fatto che in venti anni
Che in venti anni non ho riso mai
Fu di maggio su quel ponte
Il fiume i tuoi occhi c’era Luigi
C’erano i regali
Allora presi un sasso e in due ore lo ammazzai

Tłumaczenie tekstu piosenki

Przede wszystkim chciałbym, żeby to było jasne
Że w ogóle nie czuję się szalony
Ale że kiedyś byłem szczęśliwy
I że obecnie nie jestem już
Tylko ja uważałem cię za lojalnego.
Inni wiedzieli o tobie wszystko
Że wychodziłeś w nocy.
Rozmawiałem o Tobie w barze z przyjaciółmi.
W marcu poznałem Ciebie.
Zawsze cię całowałam od marca.
Wiesz, Szukałem tej czerwonej chusteczki.
I Wielka czerń twoich oczu
Ale w kraju nie ma
Nie ma takiej pięknej jak ty
W maju na tym moście Luigi mówił mi o Tobie.
Powiedział mi, że jesteś jego, a w ciągu roku zaprowadzi cię do ołtarza
Myślałem, że zbiory poszły źle
Nawet śmierć kozła Elżbiety
Ale przede wszystkim to, co za dwadzieścia lat
Że przez dwadzieścia lat nigdy się nie śmiałem
To było w maju na tym moście
Rzeka twoje oczy były Luigi
Były prezenty
Więc wziąłem kamień i zabiłem go dwie godziny później.