Luis Eduardo Aute — No Hay Manera tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "No Hay Manera", wykonawca: Luis Eduardo Aute.

Tekst piosenki

Uno intenta, mal que bien, vivir de acuerdo con la vida,
con su claridad oscura y en su clara oscuridad,
inventándose el trayecto de ese viaje sólo de ida
sin pagar peaje al cielo por un trozo de maná.
Con el fin de no rendirse en la defensa de los sueños
frente al golpe delirante de los hitos del Ladrón
que no ceja en su pasión por el botín que le haga dueño
de los últimos crepúsculos de la imaginación…
No hay manera, no hay manera…
desconoce la derrota,
no hay manera, no hay manera…
nunca se hunde, siempre flota,
no hay manera, no hay manera…
cuando apunta da en la diana,
no hay manera, no hay manera…
cuando apuesta, siempre gana,
no hay manera, no hay manera…
no hay manera, no hay manera…
no hay manera de que pierda
la mierda.
Uno intenta, mal que bien, no defraudar a la Quimera
enfrentándose a la táctica del Gran Camaleón,
ese infame que adolece de la casta de la fiera
y que ataca disfrazado de invisible y a traición.
Pero así las cosas en la lucha contra el desengaño
producido por la farsa de la puta indignidad,
permanece el lobo fiel al fraude que guía al rebaño
trasquilado una y mil veces sin honor a la verdad…
No hay manera, no hay manera…
desconoce la derrota,
no hay manera, no hay manera…
nunca se hunde, siempre flota,
no hay manera, no hay manera…
cuando apunta da en la diana,
no hay manera, no hay manera…
cuando apuesta, siempre gana,
no hay manera, no hay manera…
no hay manera, no hay manera…
no hay manera de que pierda
la mierda.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jeden próbuje, źle niż dobrze, żyć przez życie,
z jego ciemną klarownością i jasną ciemnością,
wymyślanie drogę tej podróży tylko w jedną stronę
nie płacąc nieba za kawałek many.
Nie poddawaj się w obronie marzeń
w obliczu złudzeń uderzających w kamienie milowe złodzieja
nie ma brwi w swojej pasji do łupu, co czyni go właścicielem
z ostatniego zmierzchu wyobraźni…
Nie ma mowy, nie ma mowy.…
nie zna klęski.,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
nigdy nie tonie, zawsze pływa.,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
kiedy wskazuje, trafia w dziesiątkę,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
kiedy obstawiasz, zawsze wygrywasz,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
nie ma mowy, nie ma mowy.…
nie przegram.
gówno.
Jeden próbuje, źle niż dobrze, nie zawieść Chimera
walka z taktyką Wielkiego kameleona,
ten niesławny, który cierpi z powodu kasty bestii
atakuje pod przykrywką niewidzialności i zdrady.
Ale tak jest w walce z rozczarowaniem
wyprodukowany przez farsę pieprzonego niegodności,
Wilk pozostaje wierny oszustowi, który prowadzi stado
raz i tysiąc razy bez honoru prawdy…
Nie ma mowy, nie ma mowy.…
nie zna klęski.,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
nigdy nie tonie, zawsze pływa.,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
kiedy wskazuje, trafia w dziesiątkę,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
kiedy obstawiasz, zawsze wygrywasz,
nie ma mowy, nie ma mowy.…
nie ma mowy, nie ma mowy.…
nie przegram.
gówno.