Luka Bloom — No Matter Where You Go, There You Are tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "No Matter Where You Go, There You Are", wykonawca: Luka Bloom.
Tekst piosenki
I’ll sing to you of a carpenter, a Muslim man
He was forced to join an army, he chose to leave his land
He was born in Northern Africa, with the desert all around
He loved his innocent childhood in the bosom of a desert town
Mohamed left Algeria, his family and his friends
Knowing he would never see his loved ones ever again
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
Mohamed went to Amsterdam, to Paris and to Rome
Nowhere in these cities did Mohamed feel at home
He’d walk the streets into the night, thrown-out wood to find
Making wooden boxes occupied his mind
Little wooden boxes in a line on Mohamed’s stand
Bringing food and shelter to a Muslim man
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
One summer’s day in Paris, he heard a haunting sound
Of a lonesome Irish fiddle, he let his tools fall down
Looking up he could not see the man, whose music filled this place
But he knew his heart was breaking, and the tears rolled down his face
Mohamed walked until he saw the man, with a fiddle to his chin
He stood and let the music glow, underneath his skin
He felt longing for Algeria, and loving for this song
How the music of a stranger helps the dreamer move along
The carpenter and the fiddler became the best of friends
And Mohamed lives in Galway, where the music never ends
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
By the Claddagh in the evening, you might see this southern man
Selling boxes, toys and fiddles, made with Muslim hand
Don’t you feel no pity, nor think he is alone
For the music in his spirit, is his shelter and his home
Mohamed’s fire ignited with the ancient jigs and reels
He sometimes chants in Arabic across the Galway fields
His prayers go to Moher, out to the Atlantic sea
And echo to Algeria to the land he had to flee
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
There’s a woman in Algeria, she looks across the sand
And hears a loved one’s prayer from the distant land…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zaśpiewam ci o stolarzu, muzułmaninie.
Został zmuszony do wstąpienia do armii, postanowił opuścić swoją ziemię.
Urodził się w północnej Afryce, na pustyni wokół
Kochał swoje niewinne dzieciństwo na łonie pustynnego miasteczka.
Mohamed opuścił Algierię, rodzinę i przyjaciół
Wiedząc, że już nigdy nie zobaczy swoich bliskich.
Musisz iść, podążaj za swoją gwiazdą
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś ty
So don ' t let go of what you know to be true
Mohamed udał się do Amsterdamu, Paryża i Rzymu.
Nigdzie w tych miastach Mohamed nie czuł się jak w domu.
Chodził ulicami w nocy, wyrzucał Drewno, by znaleźć
Robiąc drewniane pudła, zajmował się jego umysłem.
Małe drewniane pudła w linii na stojaku
Przynosić Jedzenie i schronienie muzułmaninowi
Musisz iść, podążaj za swoją gwiazdą
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś ty
So don ' t let go of what you know to be true
Pewnego letniego dnia w Paryżu usłyszał nawiedzający dźwięk
/ O samotnych irlandzkich skrzypcach, / pozwolił swoim narzędziom spaść
Patrząc w górę nie mógł zobaczyć człowieka, którego muzyka wypełniła to miejsce
Ale wiedział, że jego serce pęka, a łzy spływają mu po twarzy.
Mohamed szedł, aż zobaczył człowieka ze skrzypcami na brodzie.
Stał i pozwalał muzyce świecić, pod jego skórą
Czuł tęsknotę za Algierią i miłość do tej piosenki
Jak muzyka nieznajomego pomaga marzycielowi ruszyć dalej
The carpenter and The fiddler become the best of friends
A Mohamed mieszka w Galway, gdzie muzyka nigdy się nie kończy
Musisz iść, podążaj za swoją gwiazdą
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś ty
So don ' t let go of what you know to be true
Przy Claddagh wieczorem, możesz zobaczyć tego południowego człowieka
Sprzedam pudełka, zabawki i skrzypce, wykonane z muzułmańskiej strony
Nie czuj litości, ani nie myśl, że jest sam.
Dla muzyki w jego duchu, jest jego schronieniem i jego domem
/ Align = "left" /
Czasami śpiewa po arabsku przez pola Galway
Jego modlitwy idą do Moher, nad Atlantyk
I echo do Algierii do kraju, z którego musiał uciekać
Musisz iść, podążaj za swoją gwiazdą
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś
Nie ważne gdzie pójdziesz, tam jesteś ty
So don ' t let go of what you know to be true
W Algierii jest kobieta, która patrzy przez piasek.
I słyszy modlitwę ukochanej z odległej krainy…