Lumsk — I lytinne två tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I lytinne två", wykonawca: Lumsk.

Tekst piosenki

Å høyre du Åsmund Fregdegævar
Hot eg seje deg:
Du hitar detta jønni heitt
Og send ded så hit at meg!
Eg hev vori i dei kristne lando
Der folki kallar på gud
Eg e sterkar hell du
Å ded var Åsmund Fregdegævar
Hoggi han til med avle
Hoggi han til den skomegyvri
Så odden stod i hennas navle
Eg hev vori i dei kristne lando
Der folki kallar på gud
Eg e sterkar hell du
Å Høyre du Åsmund Fregdegævar
Du løyser meg af vånde
Du høgge meg i lyttinne två
Og sja’v imillom dei gange
Eg hev vori i dei kristne lando
Der folki kallar på gud
Eg e sterkar hell du
Å Um så talad den skomegyvri
Då hon datt så daud til jord:
Du skal 'ki livands or bergi koma,
Og inki livands ivir den fjord
Eg hev vori i dei kristne lando
Der folki kallar på gud
Eg e sterkar hell du Eg hev vori i dei kristne lando
Der folki kallar på gud
Eg e sterkar hell du

Tłumaczenie tekstu piosenki

Na prawo od Ciebie, Osmund Fregdegajwar!
Gorąca, widzę cię:
Jesteś hitar detta Yonnie haitt
I wyślij dziadka, to mnie uderz!
Mam złodziei w krajach chrześcijańskich,
Gdzie ludzie wzywają Boga.
Mam dla ciebie szczęście.,
Aby dziadek był Osmundem Fregdegawarem
Hoggy, on jest z rasą
On,
Dlatego Przylądek stał w pępku henny.
Mam złodziei w krajach chrześcijańskich,
Gdzie ludzie wzywają Boga.
Mam szczęście.,
Że masz rację, Osmund Fregdegyvar.
Ty decydujesz o mnie, AF Wanda.
Wychowujesz mnie, słuchając twego
I XI ' w imillom de walk,
Mam złodziei w krajach chrześcijańskich,
Gdzie ludzie wzywają Boga.
Mam szczęście, że jesteś.
Talad skomegivri,
Kiedy Hon zobaczył Dauda na Ziemi:
Będziesz żył albo będziesz w śpiączce Bergiego.,
Inkowie livends są w fiordzie.
Mam złodziei w krajach chrześcijańskich,
Gdzie ludzie wzywają Boga.
Jestem wystarczająco silny, byłem w krajach chrześcijańskich,
Gdzie ludzie wzywają Boga.
Życzę ci szczęścia.