MacTalla Mor — Chi Mi Na Morbheanna/Sleepy Maggie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Chi Mi Na Morbheanna/Sleepy Maggie", wykonawca: MacTalla Mor.
Tekst piosenki
Chi Mi Na Morbheanna — The Mist Covered Mountains
Chorus
O chi, chi mi na morbheanna
O chi, chi mi na corrbheanna
O chi, chi mi na coireachan
Chi mi na sgoran fo cheo
Verse
Chi mi gun dail an t-aite 's an d’rugadh mi
Cuirear orm failt' 's a chaain a thuigeas mi
Gheibh mi ann aoidh agus gradh 'n uair ruigeam
Nach reicinn air thunnaichean oir
Chi mi ann coilltean, chi mi ann doireachan
Chi mi ann maghan baa is toraiche
Chi mi na feidh air la nan coireachan
Falaicht' an trusgan de cheo
Beanntaichean ada is aillidh leacainnean
Sluagh ann on comhnuidh is coire cleachdainnean
'S aotrom mo cheum a' leum g’am faicinn
Is fanaidh mi tacan le deoin
(English translation)
Chorus
Oh I see, I see the great mountains
Oh I see, I see the lofty mountains
Oh I see, I see the corries
I see the peaks under the mist
Verse
I see right away the place of my birth
I will be welcomed in a language that I understand
I will receive hospitality and love when I reach there
That I will not trade for tons of gold
I see the woods there, I see thickets
I see fair, fertile fields there
I see the deer on the ground of the corries
Shrouded in a garment of mist
High mountains with lovely slopes
Folk abiding there who are customarily kind
Light is my step as I go bounding to meet them
And I will remain there willingly
Oro! Se Do Bheatha Bhaile — God Speed Home
Padraig Pearse’s version during Irish Rebellion of 1916 — Gaelic
Curfa
Oro! Se do bheatha bhaile
Oro! Se do bheatha bhaile
Oro! Se do bheatha bhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh
Translation
You Are Welcome Home
Chorus
You are welcome home!
You are welcome home!
You are welcome home!
Now that summer is coming
Welcome Oh woman who was so afflicted,
It was our ruin that you were in bondage,
Our fine land in the possesion of theives,
And sold to the foreigners
Chorus
Grainne Mhaol is coming over the sea,
Armed warriors along with her as guard,
They are Irishmen, not English or Spanish,
And they will rout the foreigners
Chorus
May it please the God of Miracles that we may see,
Although we only live a week after it,
Grainne Mhaol and a thousand warriors,
Dispersing the foreigners
Chorus
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chi Mi Na Morbheanna — The Mist Covered Mountains
Refren
O chi, chi mi na morbheanna
O chi, chi mi na corrbheanna
O chi, chi mi na coireachan
Chi mi na sgoran fo cheo
Werset
Chi mi gun dail an t-aite 's an d' rugadh mi
Cuirear orm failt '' s a chaain a thuigeas mi
Gheibh mi ann aoidh agus gradh ' n uair ruigeam
Nach reicinn air thunnaichean oir
Chi mi ann coilltean, chi mi ann doireachan
Chi mi ann maghan baa jako toraiche
Chi mi na feidh air la nan coireachan
Falaicht ' an trusgan de cheo
Beanntaichean ada to aillidh leacainnean
Sluagh ann on comhnuidh jako Coire cleachdainnean
'S aotrom mo cheum a' leum G ' Am faicinn
Is fanaidh mi tacan le deoin
(Polskie tłumaczenie)
Refren
Rozumiem, widzę wielkie góry.
Och, Widzę, Widzę wzniosłe góry.
Oh I see, I see the corries
I see the peaks under the mist
Werset
Od razu widzę miejsce moich narodzin.
Powitają mnie w języku, który Rozumiem.
Gdy tam dotrę, otrzymam gościnność i miłość.
Że nie zamienię na tony złota
Widzę lasy, widzę zarośla.
Widzę tam piękne, żyzne pola.
I see the deer on the ground of the corries
W szacie mgły
Wysokie góry z pięknymi zboczami
/ Align = "left" / Linear
Światło jest moim krokiem, gdy idę na spotkanie z nimi.
I pozostanę tam dobrowolnie
Oro! Se Do Bheatha Bhaile-God Speed Home
Padraig Pearse ' s version during Irish Rebellion of 1916-Gaelic
Curfa
Oro! Se do bheatha bhaile
Oro! Se do bheatha bhaile
Oro! Se do bheatha bhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh
Tłumaczenie
Witaj W Domu.
Refren
Witamy w domu!
Witamy w domu!
Witamy w domu!
Now that summer is coming
Witaj kobieto, która tak cierpiała.,
To była nasza ruina, że byłeś w niewoli,
Ziemia Nasza w zaborze,
I sprzedane obcokrajowcom
Refren
Grainne Mhaol nadchodzi przez morze,
Uzbrojeni wojownicy wraz z nią jako strażnik,
To Irlandczycy, nie Anglicy czy Hiszpanie.,
A oni zgarną obcokrajowców
Refren
Niech Bóg cudów sprawi, że ujrzymy,
/ Align = "left" / ,
Grainne Mhaol i tysiąc wojowników,
/ Align = "left" /
Refren