Mae Robertson and Don Jackson — Isle au Haut Lullaby tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Isle au Haut Lullaby", wykonawca: Mae Robertson and Don Jackson.
Tekst piosenki
If I could give you three things,
I would give you these:
Song and laughter and a wooden home
In the shining seas
When you see old Isle au Haut
Rising in the dawn,
You will play in yellow fields
In the morning sun.
Sleep where the moon is warm
And the moon is high.
Give sadness to the stars,
Sorrow to the sea.
Do you hear what the sails are saying
In the wind’s dark song?
Give sadness to the wind,
Blown alee and gone.
Sleep now, the moon is high,
And the wind blows cold;
For you are sad and young
And the sea is old.
If I could give you three things
I would give you these:
Song and laughter and a wooden home
In the shining seas.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Gdybym mógł dać ci trzy rzeczy,
Dam ci to.:
Song and laughter and a wooden home
In the shining seas
When you see old Isle au Haut
Rising in the dawn,
Będziesz grać na żółtych polach
W porannym słońcu.
Sen, gdzie Księżyc jest ciepły
A księżyc jest wysoko.
"Give sadness to the stars",
Smutek dla Morza.
Słyszysz, co mówią żagle?
W mrocznej piosence wiatru?
"Give sadness to the wind",
Rozwalił alee i zniknął.
Śpij teraz, Księżyc jest wysoko,
I wiatr wieje zimny;
Bo jesteś smutny i młody
A morze jest stare.
Gdybym mógł dać ci trzy rzeczy
Dam ci to.:
Song and laughter and a wooden home
W lśniących morzach.