Maher Zain — Ya Nabi Salam Alayka tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ya Nabi Salam Alayka", wykonawca: Maher Zain.

Tekst piosenki

Anta noorol lahy fajran
Jeita baadal osry yosran
Rabbona aalaka kadran
Ya imam al anbeya’ee
You are the light of Allah at dawn
You came after the hardship as convenience
Our Allah raised up your position
Oh Imam (Leader) of the Prophets
Anta fel wejdany hayyon
Anta lel aynayny dayyon
Anta endal hawdy reyyon
Anta haden wa safeyyon
Ya habeeby ya muhammad
You are alive in sentiment
You are the light of eyes
You are the irrigation at the Hawd (basin)
You are the absolutely pure guide
My beloved Muhammad
Ya nabi salam alaika
Ya rassool salam alayka
Ya habeeb salam alayka
Salawatol lah alayka
Oh Prophet, peace be upon you
Oh Messenger, peace be
Oh beloved, peace be
The prayers of Allah be
Yartawee bel hobby kalby
Hobby khayry rosly rabby
Man behee absarto darby
Ya shafee’ee ya rassool allah
My heart irrigates with love
Whom by him I have seen my path
The love of the best of Messengers of my God
My intercessor, Oh Messenger of Allah
Ayyohal mokhtaro feena
Zadanal hobbo haneena
Jeitana bel khayry deena
Ya khetamal morsaleena
Ya habeeby ya muhammad
Oh, the chosen out from us
Love boosted up the nostalgia
You came for us with religious peace
Oh, final Messenger
My beloved Muhammad
Ya nabi salam alayka
Ya rassool salam alayka
Ya habeeb salam alayka
Salawatol lah alayka
Oh Prophet, peace be upon you
Oh Messenger, peace be
Oh beloved, peace be
The prayers of Allah be

Tłumaczenie tekstu piosenki

Anta noorol lahy fajran
Jeita baadal osry yosran
Rabbona aalaka kadran
Ya imam al anbeya ' EE
Jesteś światłem Allaha o świcie
Przybyłeś po trudach jako wygoda
Nasz Allah podniósł Twoją pozycję.
Oh Imam (przywódca) proroków
Anta fel wejdany
Anta lel aynayny dayyon
Anta endal hawdy reyyon
Anta haden wa safeyon
Ya habeby Ya muhammad
Żyjesz w sentymentach.
Jesteś światłem oczu
Nawadnianie na Hawrze (dorzecze)
Jesteś absolutnie czystym przewodnikiem.
Mój ukochany Muhammad
Ya nabi salam alaika
Ya rassool salam alayka
Ya habeeb salam alayka
Salawatol lah alayka
Proroku, pokój z Tobą.
Oh Messenger, peace be
Och ukochany, pokój niech będzie
The prayers of Allah be
Yartawee Belen kalby
Hobby khayry rosly rabby
Man behee absarto darby
Ya shafee ' EE ya rassool allah
Moje serce nawadnia miłość
Przez niego ujrzałem swoją drogę
The love of the best of Messengers of my God
Mój orędowniku, o Wysłanniku Allaha
Ayyohal mokhtaro feena
Zadanal hobbo haneena
Jeitana BEL khayry deena
Ya khetamal morsaleena
Ya habeby Ya muhammad
Oh, the chosen out from us
Love boosted up the nostalgia
Przyszedłeś po nas z religijnym pokojem.
Ostatni Posłaniec
Mój ukochany Muhammad
Ya nabi salam alayka
Ya rassool salam alayka
Ya habeeb salam alayka
Salawatol lah alayka
Proroku, pokój z Tobą.
Oh Messenger, peace be
Och ukochany, pokój niech będzie
The prayers of Allah be