Майя Кристалинская — Килиманджаро tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Килиманджаро", wykonawca: Майя Кристалинская.
Tekst piosenki
В Африке большой и многоликой,
Где царит палящая жара,
Есть страна с названьем Танганьика,
В той стране священная гора.
Много сказок и легенд недаром
О родной горе сложил народ.
Имя той горы Килиманджаро,
Так ее вся Африка зовет.
Килиманджаро, Килиманджаро!
Гора надежды, дружбы, веры и любви!
Килиманджаро, Килиманджаро!
К вершинам счастья, к светлой радости зови!
По звериным тропам на рассвете
Люди к ней идут со всех сторон.
У подножья старики и дети
Жертвы ей приносят от племен.
Сторонясь чужих недобрых взглядов,
Молодость находит здесь приют.
И под сенью старых баобабов
Песни ей влюбленные поют.
В день, когда пришла в страну свобода
И ушел навеки рабский страх,
По веленью черного народа
Над страною гордо взвился флаг.
Флаг свободы, флаг освобожденья,
Угнетенных он к борьбе зовет.
И, страны встречая день рожденья,
С Танганьикой Африка поет.
Tłumaczenie tekstu piosenki
W Afryce duży i wieloaspektowy,
Gdzie panuje upalny upał,
Jest kraj o nazwie Tanganika,
W tym kraju jest święta góra.
Wiele bajek i legend nie bez powodu
O ojczystym smutku położył lud.
Nazwa góry Kilimandżaro,
Tak nazywa ją cała Afryka.
Kilimandżaro!
Góra nadziei, przyjaźni, wiary i miłości!
Kilimandżaro!
Ku szczytom szczęścia, ku jasnej radości zadzwoń!
/ Align = "left" / Spacewatch
Ludzie podchodzą do niej ze wszystkich stron.
U stóp starców i dzieci
Ofiary składają jej plemiona.
Unikanie złych poglądów innych ludzi,
Młodość znajduje tu schronienie.
I w cieniu starych baobabów
Piosenki Jej kochankowie śpiewają.
W dniu, w którym wolność przybyła do kraju
I odszedł na zawsze niewolniczy strach,
Na rozkaz czarnego ludu
Nad krajem dumnie zawisła flaga.
Flaga wolności, flaga wyzwolenia,
Uciskanych wzywa do walki.
I, kraje spotkanie urodziny,
Z Tanganiką Afryka śpiewa.