Malcolm Martineau — Romance de Mignon: Duparc; Romance du Mignon (from "Goethe's Wilhelm Meister") tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Romance de Mignon: Duparc; Romance du Mignon (from "Goethe's Wilhelm Meister")", wykonawca: Malcolm Martineau.
Tekst piosenki
Le connais-tu, ce radieux pays
Où brille dans les branches d’or des fruits?
Un doux zéphir embaume l’air
Et le laurier s’unit au myrte vert
Le connais-tu, le connais-tu?
Là-bas, là-bas, mon bien-aimé
Courons porter nos pas
Le connais-tu, ce merveilleux séjour
Où tout me parle encor de notre amour?
Où chaque objet me dit avec douleur:
Qui t’a ravi ta joie et ton bonheur?
Le connais-tu, le connais-tu?
Là-bas, là-bas, mon bien-aimé
Courons porter nos pas
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czy znasz go, ten promienny kraj
Gdzie owoce błyszczą w złotych gałęziach?
Delikatny Marshmallow balsamuje powietrze
A Laur łączy się z Zielonym mirtem
Znasz go?
Tam, tam, mój ulubiony
Biegnij po nasze kroki
Czy znasz go, to wspaniały pobyt
Gdzie wciąż mówi mi o naszej miłości?
Gdzie każdy przedmiot mówi mi z bólem:
Kto cię uszczęśliwił radością i szczęściem?
Znasz go?
Tam, tam, mój ulubiony
Biegnij po nasze kroki