Malu — Poema De Mi Corazón tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Poema De Mi Corazón", wykonawca: Malu.
Tekst piosenki
Recuerdo el momento en que te vi Sabía que eras todo para mí
Juré cuidarte hasta poder ver
El cambio de una niña a mujer
Nacía una vida en mi interior
Sin pena ni tristeza ni dolor
Pero esta vida muchas vueltas da No puedo remediar seguir mirando hacia atrás
Escucha el poema de mi corazón
Los sentimientos que acompañan mi canción
Quisiera estar cerca de ti Para intentar poder decir
Mi vida ya no es sin ti Cariño vuelve junto a mí
Son tantos años que me quise preparar
Para el momento en que te echaras a volar
Ahora que no estás aquí
Me ha tocado el sufrir
Que duro es reconocer
No nos pudimos entender
Recuerdo siempre la primera vez
Nuestros cuerpos se fundieron en amor
Jamás olvidaré esa sensación
Temblando, dominados por pasión
Mata el tener que aceptar
Que otro pueda ser mejor de lo que haya sido yo De su forma de abrazar y sus caricias al besar
Mejor de lo que hubiera conseguido yo para ti Escucha el poema de mi corazón
Los sentimientos que acompañan mi canción
Estoy sufriendo por tu amor
Ya nada tiene su color
Yo no me quise equivocar
Pero tuviste que marchar
Quizás más tarde nos volvamos a encontrar
Y nuestro sueño lo podamos realizar
Pero no puedo esperar
Tampoco quiero arriesgar
Tú intención no era dañar
Pero tu sabes que me acabas de matar
Escucha el poema de mi corazón
Los sentimientos que acompañan mi canción
Estoy sufriendo por tu amor
Ya nada tiene su color
Yo no me quise equivocar
Pero tuviste que marchar
Quizás más tarde nos volvamos a encontrar
Y nuestro sueño lo podamos realizar
Pero no puedo esperar
Tampoco quiero arriesgar
Tú intención no era dañar
Pero tu sabes que me acabas de matar
Escucha el poema de mi corazón
Los sentimientos que acompañan mi canción
Quisiera estar cerca de ti Para intentar poder decir
Mi vida ya no es sin ti Cariño vuelve junto a mí
Son tantos años que me quise preparar
Para el momento en que te echaras a volar
Ahora que no estás aquí
Me ha tocado el sufrir
Que duro es reconocer
No nos pudimos entender
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pamiętam moment, kiedy cię zobaczyłem, wiedziałem, że jesteś dla mnie wszystkim.
Obiecałem się tobą opiekować, dopóki cię nie zobaczę.
Przejście od dziewczyny do kobiety
Życie we mnie się narodziło.
Bez smutku, bez smutku, bez bólu.
Ale to życie kręci się dużo, nie mogę tego naprawić, wciąż patrząc wstecz.
Posłuchaj wiersza mojego serca.
Uczucia, które towarzyszą mojej piosence,
Chciałbym być przy tobie, aby spróbować powiedzieć,
Moje życie nie jest już bez ciebie, Kochanie, wróć do mnie.
To tyle lat, że chciałem się przygotować.
Zanim odlecisz.
Teraz, kiedy cię tu nie ma.
Dotknęło mnie cierpienie.
Jak trudno przyznać,
Nie mogliśmy się zrozumieć.
Zawsze pamiętam pierwszy raz.,
Nasze ciała połączyły się w miłości.
Nigdy nie zapomnę tego uczucia.
Dreszcz, który opanował pasję,
To zabija potrzebę akceptacji
Że inny może być lepszy ode mnie od jego uścisków i pieszczot podczas pocałunków
Lepiej, niż bym dla Ciebie dostał. Posłuchaj wiersza mego serca.
Uczucia, które towarzyszą mojej piosence,
Cierpię z powodu twojej miłości.
Nic już nie ma swojego koloru.
Nie chciałem się mylić.
Ale musiałeś odejść.
Może później znów się spotkamy.
A nasze marzenie może zostać zrealizowane
Ale nie mogę czekać.
Nie chcę też ryzykować
Nie chciałeś mnie skrzywdzić.
Ale wiesz, że właśnie mnie zabiłeś.
Posłuchaj wiersza mojego serca.
Uczucia, które towarzyszą mojej piosence,
Cierpię z powodu twojej miłości.
Nic już nie ma swojego koloru.
Nie chciałem się mylić.
Ale musiałeś odejść.
Może później znów się spotkamy.
A nasze marzenie może zostać zrealizowane
Ale nie mogę czekać.
Nie chcę też ryzykować
Nie chciałeś mnie skrzywdzić.
Ale wiesz, że właśnie mnie zabiłeś.
Posłuchaj wiersza mojego serca.
Uczucia, które towarzyszą mojej piosence,
Chciałbym być przy tobie, aby spróbować powiedzieć,
Moje życie nie jest już bez ciebie, Kochanie, wróć do mnie.
To tyle lat, że chciałem się przygotować.
Zanim odlecisz.
Teraz, kiedy cię tu nie ma.
Dotknęło mnie cierpienie.
Jak trudno przyznać,
Nie mogliśmy się zrozumieć.