Manolo Garcia — Me He Sentado A Esperar tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Me He Sentado A Esperar", wykonawca: Manolo Garcia.
Tekst piosenki
Me he sentado a esperar
A ver brotar el sol
Que nazca de tu pecho
Y he sabido que no eres diosa o diablo
Solo una mujer de carne y hueso
Ni tan solo un Ángel caído
Eso sí, la más bella del Edén
Al menos para mí
Sola en tu paraíso
Ni tan solo un Ángel caído
Qué más puedo anhelar que ver nacer el día
Desde los acantilados
Qué más puedo anhelar si el tiempo
Es un pájaro de alas cortas que vuela alto y fuerte
Qué más puedo saber
Cuando los glaciares desaparecen…
Me he sentado a esperar
Que somos desde hoy lágrima negra en el mercurio;
Salina desecada en cántara de agua
Bulería gitana en el Danubio
Solo Adanes caídos
Escamados títeres dolidos
Al menos para mí…
Solo en mi paraíso
Ni tan solo Ángeles caídos
Qué más puedo anhelar
Si quiero ando descalzo sobre mi propia conciencia
Qué más puedo anhelar
Si la palabra porfía humana es puente de mil ojos sobre aguas subterráneas
Qué más puedo saber cuando no hay sembrados las escarchas no dañan
(Gracias a Juan por esta letra)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Siedziałem i czekałem.
Zobacz, jak słońce kiełkuje,
Niech narodzi się z twoich piersi.
Wiedziałem, że nie jesteś boginią ani diabłem.
Tylko kobieta z krwi i kości.
Ani jednego upadłego anioła.
Należy pamiętać, najpiękniejsza w Edenie
Przynajmniej dla mnie.
Sama w swoim raju.
Ani jednego upadłego anioła.
Czego jeszcze mogę pragnąć, oprócz zobaczenia narodzin dnia
Ze skał
Co jeszcze mogę pragnąć, jeśli czas
Jest to krótkoskrzydły ptak, który leci wysoko i mocno
Co jeszcze mogę wiedzieć
Kiedy lodowce znikają,…
Siedziałem i czekałem.
Że od dzisiaj jesteśmy czarną łzą na rtęci;
Wysuszony roztwór soli w dzbanku z wodą
Cygańska Buleria nad Dunajem
Tylko upadłe adany
Łuskowate lalki bolą
Przynajmniej dla mnie.…
Sam w moim raju
Ani jednego upadłego anioła.
Czego jeszcze mogę pragnąć
Jeśli chcę chodzić boso z własnego sumienia,
Czego jeszcze mogę pragnąć
Jeśli słowo ludzka porfia jest mostem tysiąca oczu nad wodami gruntowymi
Co jeszcze mogę wiedzieć, gdy nie zasiane mróz szkodzi
(Dziękuję Janowi za ten list)