Manzanita — La Quiero A Morir tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Quiero A Morir", wykonawca: Manzanita.

Tekst piosenki

Y yo que hasta ayer
sólo fui un holgazán,
y hoy soy el guardián
de sus sueños de amor
La quiero a morir.
Podéis destrozar
todo aquello que veis,
porque ella de un soplo
lo vuelve a crear
Como si nada.
Como si nada.
La quiero a morir.
Ella para las horas
de cada reloj
y me ayuda a pintar
transparente el dolor,
con su sonrisa.
Y levanta una torre
desde el cielo hasta aquí.
Y me cose unas alas
y me ayuda a subir
a toda prisa,
a toda prisa
la quiero a morir.
Conoce bien cada guerra
cada herida, cada ser;
conoce bien cada guerra
de la vida y del amor también.
Me dibuja un paisaje
y me lo hace vivir
en un bosque de lápiz
se apodera de mí.
La quiero a morir.
Y me atrapa en un lazo
que no aprieta jamás
como un hilo de seda
que no puedo soltar.
No quiero soltar.
No quiero soltar.
La quiero a morir.
Cuando trepo a sus ojos
me enfrento al mar.
Dos espejos de agua
encerrado en cristal.
La quiero a morir.
Sólo puedo sentarme,
sólo puedo charlar,
sólo puedo enredarme,
sólo puedo aceptar
ser sólo suyo,
ser sólo suyo.
La quiero a morir.
Conoce bien cada guerra
cada herida, cada ser;
conoce bien cada guerra
de la vida y del amor también.
Y yo que hasta ayer
sólo fui un holgazán,
y hoy soy el guardián
de sus sueños de amor
La quiero a morir.
Podéis destrozar
todo aquello que veis,
porque ella de un soplo
lo vuelve a crear
Como si nada.
Como si nada.
La quiero a morir.

Tłumaczenie tekstu piosenki

A ja, że do wczoraj
byłem tylko próżniakiem.,
a dziś jestem strażnikiem.
z ich miłosnych marzeń
Chcę, żeby umarła.
Można rozbić
wszystko, co widzisz.,
ponieważ jest od dmuchania
odtwarza go
Jakby nic.
Jakby nic.
Chcę, żeby umarła.
Jest na zegarek
z każdego zegarka
i pomaga mi rysować.
przezroczysty ból,
z jego uśmiechem.
I podnosi wieżę.
z nieba tutaj.
I uszywa mi skrzydła.
i to pomaga mi wstać.
lekkomyślność,
lekkomyślność
chcę, żeby umarła.
Dobrze zna każdą wojnę.
każda rana, każda istota;
dobrze zna każdą wojnę.
z życia i miłości też.
Maluje mi krajobraz.
i zmusza mnie do życia.
w lesie ołówka
chwyta mnie.
Chcę, żeby umarła.
I łapie mnie w pętli,
który nigdy się nie ściska
jak jedwabna nić,
że nie mogę odpuścić.
Nie chcę puścić.
Nie chcę puścić.
Chcę, żeby umarła.
Kiedy podchodzę do jego oczu,
stoję twarzą do morza.
Dwa lustra wody
zamknięty w szkle.
Chcę, żeby umarła.
Mogę tylko siedzieć.,
mogę tylko gadać.,
mogę się tylko pogubić.,
mogę tylko przyjąć
być tylko twoje,
być tylko jego.
Chcę, żeby umarła.
Dobrze zna każdą wojnę.
każda rana, każda istota;
dobrze zna każdą wojnę.
z życia i miłości też.
A ja, że do wczoraj
byłem tylko próżniakiem.,
a dziś jestem strażnikiem.
z ich miłosnych marzeń
Chcę, żeby umarła.
Można rozbić
wszystko, co widzisz.,
ponieważ jest od dmuchania
odtwarza go
Jakby nic.
Jakby nic.
Chcę, żeby umarła.