Maranatha! Music — My Soul Longs For You tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Soul Longs For You", wykonawca: Maranatha! Music.
Tekst piosenki
I will lift up mine eyes unto the hills
From whence cometh my help?
My help cometh from the Lord, which made heaven and earth
He will not suffer thy foot to be moved
He that keepeth thee will not slumber
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep
The LORD is thy keeper
The LORD is thy shade upon thy right hand
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night
The LORD shall preserve thee from all evil
He shall preserve thy soul
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in
From this time forth, and even for evermore
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps, slumbers nor sleeps
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps
Hine Lo yanum v’lo yishan
Lo yanum v’lo yishan
Hine Lo yanum v’lo yishan
Shomeir Yisra’el
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps, slumbers nor sleeps
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wzniosę swe oczy ku Wzgórzom
Skąd pochodzi moja pomoc?
Moja pomoc pochodzi od Pana, który uczynił niebo i ziemię
Nie pozwoli, by Twoja stopa się poruszyła.
Kto cię strzeże, nie będzie drzemał.
Oto ten, który strzeże Izraela, nie śpi ani nie śpi.
The LORD is thy keeper
The LORD is thy shade upon thy right hand
Słońce nie uderzy cię w dzień, ani Księżyc w nocy
PAN zachowa cię od wszelkiego zła
On zachowa twą duszę
PAN zachowa twoje odejście i przyjście
Od tego czasu, i nawet na zawsze
Kto strzeże Izraela, nie śpi ani nie śpi
Drzemka, drzemka, drzemka, drzemka, drzemka, drzemka
Kto strzeże Izraela, nie śpi ani nie śpi
Slumbers nor sleeps
Hine Lo yanum v ' LO yishan
Lo yanum v ' LO yishan
Hine Lo yanum v ' LO yishan
Szomeir Jisra ' el
Kto strzeże Izraela, nie śpi ani nie śpi
Drzemka, drzemka, drzemka, drzemka, drzemka, drzemka
Kto strzeże Izraela, nie śpi ani nie śpi
Slumbers nor sleeps