Marc Gunn — Lord of the Pounce tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lord of the Pounce", wykonawca: Marc Gunn.
Tekst piosenki
I pounced in the morning when the world was begun.
I pounced on the moon and the stars all for fun.
I leaped down from heaven, and I pounced on the earth.
When I pounced my first mouse, I had my birth.
Pounce, pounce, wherever you may be I am lord of the pounce, said he.
I’ll run under feet, wherever you may be.
And I’ll leap on you in the pounce, said he.
I pounced on the papyrus of the Egyptians
They wouldn’t play so I stole their feather pens
I pounced on the fish caught by James and John
They fed me fish then the pounce went on.
I pounced on the Sabbath, rubbed my head against the lame.
Many people shook their head, said this feline was insane.
I may nap after pouncing, do not think I am gone.
For I just saw a rat, so the pounce goes on.
I and my lady meowed a song across the plain
The birds came down, and we pounced on each of them.
On the bedchamber floor, I laid my carrion.
Then I raced out the door and I pounced again.
I dog jumped down, so I leapt up high.
I have nine lives that will never, never die.
I’ll pounce on you though you bark at me
I am the Lord of the Pounce, said he.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Rzuciłem się rano, gdy świat się zaczynał.
Rzuciłem się na Księżyc i gwiazdy dla Zabawy.
Skoczyłem z nieba i rzuciłem się na ziemię.
Kiedy rzuciłam pierwszą mysz, urodziłam się.
Skocz, Skocz, gdziekolwiek jesteś, ja jestem Panem skoczka, powiedział.
Będę biegał pod nogami, gdziekolwiek będziesz.
I skoczę na Ciebie w skoku-powiedział.
Rzuciłem się na papirus Egipcjan
Nie chcieli grać, więc ukradłem im pióra.
Rzuciłem się na ryby złowione przez Jamesa i Johna.
Nakarmili mnie rybami, a potem ruszyła naprzód.
Rzuciłem się w szabat, natarłem głową o kulawych.
Wiele osób potrząsnęło głową, powiedział, że ten kot był szalony.
Mogę się zdrzemnąć po skoku, nie myśl, że odeszłam.
Bo właśnie zobaczyłem szczura, więc skok idzie dalej.
I and my lady meowed a song across the plain
Ptaki zstąpiły, a my zaatakowaliśmy każdego z nich.
Na podłodze w sypialni położyłem padlinę.
Potem wybiegłam przez drzwi i znów się rzuciłam.
Pies zeskoczył, więc podskoczyłem wysoko.
Mam dziewięć żyć, które nigdy, nigdy nie umrą.
Rzucę się na ciebie, choć na mnie szczekasz.
Jestem Panem Zamku, powiedział.