Maria Bethânia — Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu", wykonawca: Maria Bethânia.

Tekst piosenki

Lamento no Morro
Maria Bethânia
Composição: Vinicius de Moraes Tom Jobim
Não posso esquecer
O teu olhar
Longe dos olhos meus
Ai, o meu viver
É de esperar
Pra te dizer adeus
Mulher amada
Destino meu
É madrugada
Sereno dos meus olhos já correu
Monólogo de Orfeu
Maria Bethânia
Composição: Vinícius de Moraes/Antônio Carlos Jobim
Mulher mais adorada!
Agora que não estás, deixa que rompa
O meu peito em soluços! Te enrustiste
Em minha vida; e cada hora que passa
É mais por que te amar, a hora derrama
O seu óleo de amor, em mim, amada…
E sabes de uma coisa? Cada vez
Que o sofrimento vem, essa saudade
De estar perto, se longe, ou estar mais perto
Se perto, Â- que é que eu sei! Essa agonia
De viver fraco, o peito extravasado
O mel correndo; essa incapacidade
De me sentir mais eu, Orfeu; tudo isso
Que é bem capaz de confundir o espírito
De um homem Â- nada disso tem importância
Quando tu chegas com essa charla antiga
Esse contentamento, essa harmonia
Esse corpo! E me dizes essas coisas
Que me dão essa força, essa coragem
Esse orgulho de rei. Ah, minha Eurídice
Meu verso, meu silêncio, minha música!
Nunca fujas de mim! Sem ti sou nada
Sou coisa sem razão, jogada, sou
Pedra rolada. Orfeu menos Eurídice…
Coisa incompreensível! A existência
Sem ti é como olhar para um relógio
Só com o ponteiro dos minutos. Tu
És a hora, és o que dá sentido
E direção ao tempo, minha amiga
Mais querida! Qual mãe, qual pai, qual nada!
A beleza da vida és tu, amada
Milhões amada! Ah! Criatura! Quem
Poderia pensar que Orfeu: Orfeu
Cujo violão é a vida da cidade
E cuja fala, como o vento à flor
Despetala as mulheres — que ele, Orfeu
Ficasse assim rendido aos teus encantos!
Mulata, pele escura, dente branco
Vai teu caminho que eu vou te seguindo
No pensamento e aqui me deixo rente
Quando voltares, pela lua cheia
Para os braços sem fim do teu amigo!
Vai tua vida, pássaro contente
Vai tua vida que estarei contigo!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Szkoda, na wzgórzu
Maria Betania
Skład: Vinicius de Moraes Tom Jobim
Nie mogę zapomnieć.
Twoje spojrzenie
Z moich oczu
Niestety, mój żyć
Czekać
Nie mogę się pożegnać.
Ukochanej kobiecie
Moje przeznaczenie
To świt
Spokojny z moich oczu już uciekł
Monolog Orfeusza
Maria Betania
Skład: Vinícius de Moraes / Antonio Carlos hobim, Międzynarodowy
Kobiety uwielbiały!
Teraz, gdy nie jesteś sobą, okazuje się, że jesteś rozdarta.
Moje piersi są od czkawki! Ci enrustiste
W moim życiu; i każda godzina, która mija
To więcej niż kochać cię, czas płynie
Olej, miłość, mnie, ukochanej…
I wiesz co? Za każdym razem
Że cierpienie przychodzi, to tęsknota
Być blisko, jeśli daleko, lub być bliżej
Jeśli blisko, Â, - co wiem! To agonia.
Żyć słaby, piersi extravasado
Miód działa; niemożność
Czuję się bardziej jak ja, Orfeusz; wszystko to
Który jest w stanie zawstydzić ducha
Człowiek, Â-nic z tego nie ma znaczenia
Kiedy szukasz tego charla Stary
Ta satysfakcja, ta harmonia
To ciało! I mówisz mi te rzeczy.
Które dają mi tę siłę, tę odwagę
To duma króla. Ach, mój Eurydice
Mój wiersz, moja cisza, moja muzyka!
Nigdy miłość jest silniejsza niż ból dla mnie! Bez ciebie nic nie zrobię.
Jestem bez powodu.
Kamień odpadł. Orfeusz mniej Eurydice…
Rzecz niezrozumiała! Istnienie
Bez ciebie, jak patrzenie na zegarek
Tylko minuta. Ci
Jesteś czasem, jesteś tym, co nadaje sens
I kierunek, gdy moja dziewczyna
Droższe! Co za matka, co za ojciec, który nic!
Piękno życia ty, kochanie
Miliony ulubionych! Ah! Stworzenie! Który
Można by pomyśleć, że Orfeusz: Orfeusz
Którego gitara jest życiem miasta
I którego mowa jest jak kwiat wiatru
Despetala kobiet, On, Orfeusz
Pozostał jak w ogóle na Twoje wdzięki!
Mulat, skóra ciemna, biały ząb
Będzie Twoja droga, idę po ciebie
W myślach i tutaj zostawiam blisko
Kiedy wrócisz do pełni księżyca
Do rąk bez Twojego przyjaciela!
Będzie twoje życie, ptak zadowolony
Będzie w twoim życiu, że będę z tobą!