Marianne Faithfull — Scarborough Fair tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Scarborough Fair", wykonawca: Marianne Faithfull.

Tekst piosenki

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there
For she was once a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
without a seam, or fine needlework
And then she’ll be a true love of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
That never bore fruit since Adam was born
And then she’ll be a true love of mine.
tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Between the salt sea and the sea sand
Or never be a true love of mine.
tell her to reap it with a sheep’s horn
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
And sow it all over with one peppercorn
Or never be a true love of mine.
And when you have done and finished your work
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Then come to me for your cambric shirt
And then you’ll be a true love of mine.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Idziesz na Jarmark Scarborough?
Pietruszka, szałwia, rozmaryn i tymianek.
Zapamiętaj mnie temu, kto tam mieszka.
Kiedyś była moją prawdziwą miłością.
Powiedz jej, żeby zrobiła mi koszulę cambric.
Pietruszka, szałwia, rozmaryn i tymianek.
bez szwu, czy drobnej robótki
I wtedy będzie moją prawdziwą miłością.
Powiedz jej, żeby wyschła na kolcu.
Pietruszka, szałwia, rozmaryn i tymianek.
Które nigdy nie przynosiły owoców odkąd urodził się Adam
I wtedy będzie moją prawdziwą miłością.
powiedz jej, żeby znalazła mi akr ziemi.
Pietruszka, szałwia, rozmaryn i tymianek.
Między morzem słonym a morskim piaskiem
Albo nigdy nie będziesz moją prawdziwą miłością.
powiedz jej, żeby zebrała go z owczego rogu.
Pietruszka, szałwia, rozmaryn i tymianek.
I siać to wszystko jednym ziarnem pieprzu
Albo nigdy nie będziesz moją prawdziwą miłością.
A kiedy skończysz swoją pracę
Pietruszka, szałwia, rozmaryn i tymianek.
Więc przyjdź do mnie po koszulę cambric.
A wtedy będziesz moją prawdziwą miłością.