Marie Fredriksson — Äntligen tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Äntligen", wykonawca: Marie Fredriksson.

Tekst piosenki

Ditt varma hjärta kom tillbaka in i mitt igen
Som det kändes första gången alltför längesen
Första sönda'n när vi låg i solen på vårt tak
Och allting stod helt stilla, tack och lov att du är kvar
Oh oh oh
Äntligen, äntligen idag
Solen gick upp över sta’n
Allt som jag saknat kom igen
Äntligen som den bästa vän
Äntligen
Din varma panna kändes nära min en sekund
Och du är den som lever inom mig varje stund
Allt jag önskat kom tillbaka till mig om igen
Som det var den första gången alltför längesen
Äntligen, äntligen idag
Solen gick upp över sta’n
Allt som jag saknat kom igen
Äntligen som den bästa vän
Äntligen
Äntligen, äntligen idag
Solen gick upp över sta’n (över sta’n)
Allt som jag saknat kom igen
Äntligen som den bästa vän
Äntligen
Äntligen, äntligen idag
Solen gick upp över sta’n
Allt som jag saknat kom igen
Äntligen som den bästa vän
Äntligen (Oh-oh äntligen)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Twoje ciepłe serce wróciło do mojego.
Jak się wydawało za pierwszym razem, zbyt dawno temu.
Pierwsza niedziela, kiedy byliśmy pod słońcem na dachu,
I wszystko stało na swoim miejscu, dzięki Bogu, że wciąż tam jesteś.
Oh, oh ...
W końcu, w końcu, dzisiaj.
Słońce wzeszło nad miastem,
Wszystko, co przegapiłem, Chodź.
Nareszcie jako najlepszy przyjaciel.
Wreszcie,
Twoje gorące czoło było blisko mnie na sekundę,
A ty żyjesz we mnie w każdej chwili.,
Wszystko, czego chciałem, wróciło do mnie ponownie,
Jak to było za pierwszym razem zbyt dawno temu.
W końcu, w końcu, dzisiaj.
Słońce wzeszło nad miastem,
Wszystko, co przegapiłem, Chodź.
Nareszcie jako najlepszy przyjaciel.
Nareszcie ...
W końcu, w końcu, dzisiaj.
Słońce wzeszło nad Sta 'N (nad Sta' N)
Wszystko, co przegapiłem, dalej!
Nareszcie jako najlepszy przyjaciel.
Nareszcie ...
W końcu, w końcu, dzisiaj.
Słońce wzeszło nad miastem,
Wszystko, co przegapiłem, Chodź.
Nareszcie jako najlepszy przyjaciel.
W końcu (oh-oh, w końcu)