Marlene Dietrich — Où vont les fleurs ? tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Où vont les fleurs ?", wykonawca: Marlene Dietrich.

Tekst piosenki

Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Qui peut dire où vont les filles du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les filles du temps passé?
Quand va le temps des chansons, se sont données aux garçons,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Mais où vont tous les garçons du temps qui passe?
Mais où sont les garçons du temps passé?
Lorsque le tambour roula, se sont faits petits soldats,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Mais où vont tous les soldats du temps qui passe?
Mais où sont tous les soldats du temps passé?
Sont tombés dans les combats, et couchés dessous leur proie,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Il est fait de tant de croix, le temps qui passe,
Il est fait de tant de croix, le temps passé,
Pauvres tombes de l’oubli, les fleurs les ont envahies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous…jamais?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kto może powiedzieć, gdzie idą kwiaty upływającego czasu?
Kto może powiedzieć, gdzie są kwiaty czasu przeszłego?
Kiedy w dość sezonie, młode dziewczyny podniósł je,
Kiedy się dowiemy,
kiedy się dowiemy?
Kto może powiedzieć, gdzie są dziewczyny od czasu do czasu?
Kto może powiedzieć, gdzie są dziewczyny z przeszłości?
Kiedy nadejdzie czas piosenek, oddali się chłopcom,
Kiedy się dowiemy,
kiedy się dowiemy?
Ale gdzie są wszyscy chłopcy z czasu przeszłego?
Ale gdzie są chłopcy z przeszłości?
Kiedy bęben się przewrócił, stali się mali żołnierze,
Kiedy się dowiemy,
kiedy się dowiemy?
Ale gdzie są wszyscy żołnierze czasu przeszłego?
Ale gdzie są wszyscy żołnierze czasu przeszłego?
Polegli w walkach i leżeli pod swoją zdobyczą,
Kiedy się dowiemy,
kiedy się dowiemy?
Jest wykonany z tak wielu krzyży, czas płynie,
Jest wykonany z tak wielu krzyży, czas minął,
Ubogie groby zapomnienia, kwiaty zarośnięte ich,
Kiedy się dowiemy,
kiedy się dowiemy?
Kto może powiedzieć, gdzie idą kwiaty upływającego czasu?
Kto może powiedzieć, gdzie są kwiaty czasu przeszłego?
Kiedy w dość sezonie, młode dziewczyny podniósł je,
Kiedy się dowiemy,
kiedy się dowiemy...kiedykolwiek?