Martin Carthy — Famous Flower Of Serving Men tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Famous Flower Of Serving Men", wykonawca: Martin Carthy.

Tekst piosenki

My mother did me deadly spite
For she sent thieves in the dark of night
Put my servants all to flight
They robbed my bower they slew my knight
They couldn’t do to me no harm
So they slew my baby in my arm
Left me naught to wrap him in But the bloody sheet that he lay in They left me naught to dig his grave
But the bloody sword that slew my babe
All alone the grave I made
And all alone the tears I shed
And all alone the bell I rang
And all alone the psalm I sang
I leaned my head all against a block
And there I cut my lovely locks
I cut my locks and I changed my name
From Fair Eleanor to Sweet William
Went to court to serve my king
As the famous flower of serving men
So well I served my lord, the king
That he made me his chamberlain
He loved me as his son
The famous flower of serving men
Oh oft time he’d look at me and smile
So swift his heart I did beguile
And he blessed the day that I became
The famous flower of serving men
But all alone in my bed at e’en
Oh there I dreamed a dreadful dream
I saw my bed swim with blood
And I saw the thieves all around my head
Our king has to the hunting gone
He’s ta’en no lords nor gentlemen
He’s left me there to guard his home
The famous flower of serving men
Our king he rode the wood all around
He stayed all day but nothing found
And as he rode himself alone
It’s there he saw the milk white hind
Oh the hind she broke, the hind she flew
The hind she trampled the brambles through
First she’d mount, then she’d sound
Sometimes before, sometimes behind
Oh what is this, how can it be?
Such a hind as this I ne’er did see
Such a hind as this was never born
I fear she’ll do me deadly harm
And long, long did the great horse turn
For to save his lord from branch and thorn
And but long e’er the day was o’er
It tangled all in his yellow hair
All in the glade the hind drew nigh
And the sun grew bright all in their eye
And he sprang down, sword drew
She vanished there all from his view
And all around the grass was green
And all around where a grave was seen
And he sat himself all on the stone
Great weariness it seized him on Great silence hung from tree to sky
The woods grew still, the sun on fire
As through the woods the dove he came
As through the wood he made his moan
Oh, the dove, he sat down on a stone
So sweet he looked, so soft he sang
«Alas the day my love became
The famous flower of serving men»
The bloody tears they fell as rain
As still he sat and still he sang
«Alas the day my love became
The famous flower of serving men»
Our king cried out, and he wept full sore
So loud unto the dove he did call
«Oh pretty bird, come sing it plain»
«Oh it was her mother’s deadly spite
For she sent thieves in the dark of the night
They come to rob, they come to slay
They made their sport, they went their way
«And don’t you think that her heart was sore
As she laid the mould on his yellow hair
And don’t you think her heart was woe
As she turned her back away to go
«And how she wept as she changed her name
From Fair Eleanor to Sweet William
Went to court to serve her king
As the famous flower of serving men»
Oh the bloody tears they lay all around
He’s mounted up and away he’s gone
And one thought come to his mind
The thought of her that was a man
And as he rode himself alone
A dreadful oath he there has sworn
And that he would hunt her mother down
As he would hunt the wildwood swine
For there’s four and twenty ladies all
And they’re all playing at the ball
But fairer than all of them
Is the famous flower of serving men
Oh he’s rode him into his hall
And he’s rode in among them all
He’s lifted her to his saddle brim
And there he’s kissed her cheek and chin
His nobles stood and they stretched their eyes
The ladies took to their fans and smiled
For such a strange homecoming
No gentleman had ever seen
And he has sent his nobles all
Unto her mother they have gone
They’ve ta’en her that’s did such wrong
They’ve laid her down in prison strong
And he’s brought men up from the corn
And he’s sent men down to the thorn
All for to build the bonfire high
All for to set her mother by All bonny sang the morning thrush
All where he sat in yonder bush
But louder did her mother cry
In the bonfire where she burned close by For there she stood all among the thorn
And there she sang her deadly song
«Alas the day that she became
The famous flower of serving men»
For the fire took first all on her cheek
And then it took all on her chin
It spat and rang in her yellow hair
And soon there was no life left in

Tłumaczenie tekstu piosenki

Moja matka zrobiła mi śmiertelną złośliwość
Bo zsyłała złodziei w ciemnościach nocy
Put my servants all to flight
Obrabowali moją altanę, zabili mojego rycerza.
Nie zrobiliby mi krzywdy.
So they slew my baby in my arm
Nie mogłem go owinąć, ale zakrwawione Prześcieradło, w którym leżał, nie zostawiło mnie, żebym wykopał jego grób.
But the bloody sword that slew my babe
All alone the grave I made
/ I same łzy, które wylewam
And all alone the bell I rang
And all alone the psalm I sang
Oparłem głowę o blok.
# And there I cut my lovely locks #
Odcięłam zamki i zmieniłam imię.
From Fair Eleanor to Sweet William
Poszedłem na dwór, by służyć memu królowi.
Jako słynny kwiat sług
Tak dobrze służyłem memu Panu, królowi
Że uczynił mnie swoim szambelanem
Kochał mnie jak swojego syna.
Słynny kwiat sług
Oh oft time he ' d look at me and smile
So swift his heart I did beguile
I pobłogosławił dzień, w którym stałem się
Słynny kwiat sług
Ale całkiem sam w moim łóżku w e ' en
Oh there I dreamed a dreadful dream
I saw my bed swim with blood
I widziałem złodziei wokół mojej głowy.
Nasz król poszedł na polowanie.
He 's ta' en no lords nor gentlemen
Zostawił mnie tam, bym strzegła jego domu.
Słynny kwiat sług
Nasz król jeździł po lesie.
Został cały dzień, ale nic nie znaleziono.
I jak jechał sam
To tam widział mleczną łanię.
Oh the hind she broken, the hind she flew
The hind she strated The brambles through
Najpierw wsiadała, potem wydawała Dźwięki
Czasami przed, czasami za
Co to jest, jak to możliwe?
Takiej łani nie widziałem.
Taka łania nigdy się nie narodziła.
Boję się, że wyrządzi mi śmiertelną krzywdę.
I długo, długo czy wielki koń odwrócił się
By ocalić swego pana od gałęzi i ciernia
Ale długi był ten dzień.
Zaplątał się w jego żółte włosy.
All in the glade the hind drew nigh
A słońce świeciło w ich oczach
I podskoczył, sword drew
Zniknęła z jego widoku.
I wszędzie wokół trawa była zielona
I wszędzie, gdzie widziano grób
I usiadł na kamieniu
Wielkie znużenie pochłonęło go w Wielkiej ciszy, zawisłej od drzewa do nieba.
Las wciąż rósł, słońce w ogniu
Jak przez las przybył gołąb
Jak przez las jęczał
Gołąb usiadł na kamieniu.
So sweet he looked, so so soft he sang
"Alas the day my love became
Słynny kwiat sług»
The bloody tears they fell as rain
Wciąż siedział i śpiewał
"Alas the day my love became
Słynny kwiat sług»
Nasz król zawołał, i płakał bardzo boleśnie.
Tak głośno do gołębicy, że zawołał
"Śliczny ptaszku, chodź zaśpiewać»
"To była śmiertelna złośliwość jej matki
Bo w mroku nocy zsyłała złodziei
Przyszli rabować, przyszli zabijać
/ Align = "left" /
"And don' t you think that her heart was sore
Gdy położył pleśń na jego żółtych włosach
I nie sądzisz, że jej serce było żałosne?
Gdy odwróciła się, by odejść.
"I jak płakała zmieniając imię
From Fair Eleanor to Sweet William
Poszła na dwór, by służyć królowi.
Jako słynny kwiat sług»
Oh The bloody tears they lay all around
/ Align = "left" /
I jedna myśl przyszła mu do głowy
Myśl o niej, że jest mężczyzną
I jak jechał sam
Straszną przysięgę złożył tam
I że poluje na jej matkę.
Jak polował na dzikie świnie
Bo jest czterdzieści i dwadzieścia pań
I wszyscy grają na balu.
/ Align = "left" /
To słynny kwiat służącego.
Wjechał do jego sali.
I wjechał pośród nich wszystkich.
Podniósł ją do siodła.
A tam pocałował ją w policzek i podbródek.
Jego szlachta stała i wyciągnęła Oczy
Panie zabierały do swoich fanów i uśmiechały się.
Za taki dziwny powrót do domu
No gentleman had ever seen
I wysłał wszystkich swoich szlachciców
Do jej matki odeszli
They 've ta' en her that ' s did such wrong
Położyli ją w więzieniu.
I sprowadził ludzi z kukurydzy.
I wysłał ludzi na cierń.
All for to build the bonfire high
All for to set her mother by All bonny sang the morning thrush
/ Align = "left" /
Ale głośniej czy jej matka płakała
W ognisku, gdzie płonęła blisko, bo tam stała pośród cierni.
I tam zaśpiewała swoją zabójczą piosenkę
"Niestety dzień, w którym stała się
Słynny kwiat sług»
Bo ogień wziął wszystko na jej policzek
I wtedy wszystko oberwało na jej podbródku.
Pluł i zadzwonił w jej żółte włosy.
I wkrótce nie było już w nim życia.