Massacre — Ante El Abismo tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ante El Abismo", wykonawca: Massacre.
Tekst piosenki
Al mirarme abandonar el plan B
Fuimos a buscar la fortuna en el trance
Orbito cerca al orientarme en sigma
Y suspendiéndome a oscuras
Nuestras vidas fui a revisitar
Nuestras vidas fui a revisitar
Nuestras ruinas
Desde el nacer vibra el llanto del hombre en temor a Dios
Tras nacer permanecerá al morir
Y desgarrándome
Yo te podía explicar
Ni desgarrándome
Yo te podía explicar mi plan B, mi plan B!
Ah, ah… (Y al dejarme entrar, yo podría explicarte)
Ah, ah… (Al dejarme entrar, yo podría explicarte)
Ah, ah… (Y al dejarme entrar, yo podría mostrártelo)
Ah, ah… (Y al dejarme entrar, yo podría…)
Y explicarte, sería en vano
Amargarte, no quiero
Adoctrinarte, sería en vano
Exiliarme, ya no es mi deseo
Aquél juguete de la playa que atesoro en mi
¡será el antídoto a mis traumas!
Y al entrar (si es que no puedo resurgir)
Y al entrar (si es que no puedo resurgir)
Y al entrar (si es que no puedo resurgir)
Y al entrar (si es que no puedo resurgir)
Y al entrar (si es que no puedo resurgir)
(si es que no puedo resurgir)
(si es que no puedo resurgir)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Patrząc, jak rezygnuję z planu B
Poszliśmy szukać fortuny w transie,
Obracam się w pobliżu, skupiając się na Sigmie.
Odsuwam się w ciemności.
Nasze życie poszedłem sprawdzić,
Nasze życie poszedłem sprawdzić,
Nasze ruiny
Od urodzenia wibruje płacz człowieka w strachu przed Bogiem
/ Align = "left" /
I rozrywa mnie na strzępy.
Mogę ci to wyjaśnić.
Nawet mnie nie rozrywając.
Mogę ci wyjaśnić mój plan B, MÓJ PLAN B!
Ah, ah ...( i wpuściwszy mnie, mógłbym ci wyjaśnić)
Ah, ah ... (wpuściwszy mnie, mógłbym ci wyjaśnić)
Ah, ah ...( i wpuściwszy mnie, mógłbym ci pokazać)
Ah, ah ...( i wpuściwszy mnie, mógłbym…)
A wyjaśnianie Ci byłoby daremne.
Nie chcę cię rozgniewać.
Zauroczenie Cię byłoby daremne.
Wygnanie mnie nie jest już moim pragnieniem.
Ta zabawka plażowa, którą doceniam w moim
to antidotum na moje obrażenia!
I przy wejściu (jeśli w ogóle nie mogę się odrodzić)
I przy wejściu (jeśli w ogóle nie mogę się odrodzić)
I przy wejściu (jeśli w ogóle nie mogę się odrodzić)
I przy wejściu (jeśli w ogóle nie mogę się odrodzić)
I przy wejściu (jeśli w ogóle nie mogę się odrodzić)
(jeśli nie mogę się odrodzić)
(jeśli nie mogę się odrodzić)