Matthew Barber — Water From A Tap tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Water From A Tap", wykonawca: Matthew Barber.
Tekst piosenki
I wok e up tired after sleeping in my car
At a rest-stop on I-95
It’s a wonder that I’m still alive
The way some of these people drive
I came to get my kicks on route 66
Where gasoline’s cheaper than drugs
Yeah I came to get some bang for my buck
In the land where they make their own luck
And I’ve got some songs about love, sweet love
In the box where some people keep their gloves
Keep their gloves
Think I’ll throw them on after I gas up, I gas up
And I’ll get myself back on the road
I knew a woman, I knew here quite well
I knew her for quite a long spell
And I ‘m not sure that it’s worn off yet
But I’m running away nevertheless
From Montreal to the border
Down through Vermont
I got lost in New York City’s maze
And as the dusk settled over the bay
I said «so this is where stars are made»
And I’ve got some songs about love, sweet love
In the tape-deck, guess I better turn them up turn them up
And sing at the top of my lungs my poor lungs
And drive into the sweet Virginia sun
I’ve got some songs about love, sweet love
In the tape-deck, guess I better turn them up turn them up
And I’m miles away from where I’m from where I’m from
But I’m free-er than water from a tap, from a tap
Oh I’m free-er than water from a tap
Tłumaczenie tekstu piosenki
Obudziłem się zmęczony po spaniu w samochodzie.
Na postoju na I-95
It 's a wonder that I' m still alive
Sposób, w jaki niektórzy z tych ludzi jeżdżą
Przyszedłem się zabawić na drodze 66.
Gdzie benzyna jest tańsza od narkotyków
Tak, przyszedłem po Bzykanko.
W Krainie, w której sami tworzą szczęście
And I ' ve got some songs about love, sweet love
W pudełku, gdzie niektórzy ludzie trzymają Rękawiczki.
Zatrzymaj Rękawiczki.
Chyba je dorzucę, jak zatankuję, zatankuję.
And I ' ll get myself back on the road
Znałem kobietę, znałem ją całkiem dobrze.
Znałem ją dość długo.
I nie jestem pewien, czy jest już zużyty.
Ale mimo wszystko uciekam.
Od Montrealu do granicy
Down through Vermont
I got lost in New York City ' s maze
I gdy zmierzch osiadł nad zatoką
Powiedziałem: "więc tutaj powstają Gwiazdy»
And I ' ve got some songs about love, sweet love
/ Align = "left" /
I śpiewam na szczycie moich płuc moje biedne płuca
And drive into the sweet Virginia sun
I ' ve got some songs about love, sweet love
/ Align = "left" /
* And I 'm miles away from where I' m from where I ' m from *
Ale jestem wolny niż woda z kranu, z kranu.
Jestem wolny niż woda z kranu.