Maurice Jarre — Dravot's Farewell tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dravot's Farewell", wykonawca: Maurice Jarre.

Tekst piosenki

The Son of God goes forth to war,
a kingly crown to gain;
his blood red banner streams afar:
who follows in his train?
Who best can drink his cup of woe,
triumphant over pain,
who patient bears his cross below,
he follows in his train.
That martyr first, whose eagle eye
could pierce beyond the grave;
who saw his Master in the sky,
and called on him to save.
Like him, with pardon on his tongue,
in midst of mortal pain,
he prayed for them that did the wrong:
who follows in his train?
A glorious band, the chosen few
on whom the Spirit came;
twelve valiant saints, their hope they knew,
and mocked the cross and flame.
They met the tyrant’s brandished steel,
the lion’s gory mane;
they bowed their heads the death to feel:
who follows in their train?
A noble army, men and boys,
the matron and the maid,
around the Savior’s throne rejoice,
in robes of light arrayed.
They climbed the steep ascent of heaven,
through peril, toil and pain;
O God, to us may grace be given,
to follow in their train.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Syn Boży idzie na wojnę,
korona królewska do zdobycia;
jego krwawy sztandar płynie z daleka:
kto jedzie za nim pociągiem?
Kto najlepiej wypije swój kielich nieszczęścia,
triumphant over pain,
który pacjent nosi swój krzyż pod spodem,
jedzie za nim pociągiem.
Ten męczennik pierwszy, którego Orle oko
# could pierce beyond the grave # ;
kto widział swego Pana na niebie,
i wezwał go do ratowania.
Jak on, z przebaczeniem na języku,
in midst of mortal pain,
modlił się za tych, którzy zrobili coś złego.:
kto jedzie za nim pociągiem?
A glorious band, The chosen few
na którego przyszedł Duch;
twelve valiant saints, their hope they knew,
i wyśmiał Krzyż i płomień.
Spotkały się ze stalą tyrana.,
The lion ' s gory mane;
pochylili głowy, by poczuć śmierć.:
kto jedzie pociągiem?
A noble army, men and boys,
the matron and the maid,
wokół tronu Zbawiciela,
w szatach światła.
Wspięli się na strome wzniesienie nieba,
through peril, toil and pain;
Boże, niech nam będzie dana łaska,
żeby śledzić ich pociąg.