Max Stalling — The Girl by the Lake tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Girl by the Lake", wykonawca: Max Stalling.

Tekst piosenki

The picture I have is you standing in front of a lake
There’s sun on your face and you’re smiling a way
That really gives nothing away
Just judging by the shadows, it’s noon or maybe one or two
You’ve got the rest of the day and your whole life to play
And the world is waiting on you
But I really just can’t remember the night that you went away
It happened so fast, so long in the past
Did I ever know this girl by the lake?
Did I even know the girl by the lake?
To live is to fly and I’m learning to try
But sometimes it’s all such a chore
If the breeze doesn’t come and clouds block the sun
You’ve got to work harder to soar
We’re all here just a dancing like we know what we are trying to do But the fact is you can’t so you dance and you dance
Keep on moving till the music is through
There’s nothing that says that you have to, no rules that say you must
And what may seem unfair is just fates way of daring
Us all to learn how to trust
It’s sun on a butterfly’s wings stretching them out to dry
And a breeze to help with the chore
But if the breeze doesn’t come and clouds block the sun
You’ve got to work harder to soar.
Well the picture I have is you standing in front of a lake
And you smiling a way that gives nothing away
Did I ever know this girl by the lake?
Did I even know the girl by the lake?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zdjęcie, które mam, to Ty stojąca przed jeziorem.
Masz słońce na twarzy i uśmiechasz się.
To naprawdę nic nie daje.
Sądząc po cieniach, jest południe albo może jedno lub dwa.
Masz resztę dnia i całe życie na zabawę.
A świat na Ciebie czeka
Ale naprawdę nie pamiętam nocy, kiedy wyjechałeś.
To stało się tak szybko, tak długo w przeszłości
Znałam kiedyś tę dziewczynę nad jeziorem?
Czy ja w ogóle znałem dziewczynę nad jeziorem?
Życie to latanie, a ja uczę się próbować.
Ale czasami to wszystko jest takie trudne.
Jeśli wiatr nie przyjdzie i chmury zablokują słońce
Musisz pracować ciężej, żeby się wznieść.
Wszyscy tu jesteśmy, tańczymy, jakbyśmy wiedzieli, co próbujemy zrobić, ale faktem jest, że nie możesz, więc tańczysz i tańczysz.
"Keep on moving till the music is through"
Nie ma nic, co mówi, że musisz, żadnych zasad, które mówią, że musisz.
A to, co może wydawać się niesprawiedliwe, to po prostu przeznaczenie.
Wszyscy nauczymy się ufać.
It 's sun on a butterfly' S wings stretching them out to dry
And a breeze to help with the Hare
Ale jeśli wiatr nie przyjdzie i chmury zablokują słońce
Musisz pracować ciężej, żeby się wznieść.
Mam zdjęcie, jak stoisz nad jeziorem.
And you smiling a way that gives nothing away
Znałam kiedyś tę dziewczynę nad jeziorem?
Czy ja w ogóle znałem dziewczynę nad jeziorem?