Maximo Park — The National Health tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The National Health", wykonawca: Maximo Park.

Tekst piosenki

England is ill and it is not alone
I heard it through the tinny speakers on a cameraphone
The things you hear and the things you see
Are amplified into a ca-ca-cacophony
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I’m not above the law
Serendipity puts away with me Houdini couldn’t escape from me I wouldn’t bet my life (He wouldn’t bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn’t bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow
The daily grind, the moral wealth
A potrait of the national health
England is sick and I’m a casualty
I’m in a constant state of flux in terms of what to be We generalise and we live inside
I feel we’re heading for a ca-ca-catastrophe
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I’m not above the law
Serendipity took ahold of me Fellini couldn’t have dreamt of this
I wouldn’t bet my life (He wouldn’t bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn’t bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow
The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health
Did you hear? (You what?)
I went down to the council today (What did they say?)
They sent me away (No way!)
My word holds no sway (Who's to blame?)
He wore a badge with a name (Oh yeah?)
I guess I couldn’t be tamed
The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Anglia jest chora i nie jest sama
Słyszałem to przez głośniki na kamerafonie.
The things you hear and the things you see
Są wzmacniane do Ca-Ca-kakofonii
The lost identity in my dream before
Jeżdżę lokalnym pociągiem, nie jestem ponad prawem.
Serendipity puts away with me Houdini couldn 't escape from me I wouldn' t bet my life (He wouldn ' t bet his life)
Może jutro wszystko się zmieni.
I wouldn ' t bet my life (You would be mad to try)
Może jutro wszystko się zmieni.
Codzienna harówka, moralne bogactwo
A potrait of the national health
Anglia jest chora, a ja jestem ofiarą.
Jestem w ciągłym stanie zmian w kategoriach tego, co mamy być. uogólniamy i żyjemy w środku.
Czuję, że zmierzamy ku ka-ka-katastrofie.
The lost identity in my dream before
Jeżdżę lokalnym pociągiem, nie jestem ponad prawem.
"Serendipity took ahold of me" Fellini nie mógł o tym marzyć.
I wouldn 't bet my life (He wouldn' t bet his life)
Może jutro wszystko się zmieni.
I wouldn ' t bet my life (You would be mad to try)
Może jutro wszystko się zmieni.
Codzienna harówka, moralne bogactwo
Do rodziny należą następujące rodzaje
A portrait of the national health
Słyszałeś? Co?)
Poszedłem dziś do rady (co powiedzieli?)
Odesłali mnie (nie ma mowy!)
My word holds no sway (Who ' s to blame?)
Nosił odznakę z nazwiskiem (Oh yeah?)
I guess I couldn ' t be tamed
Codzienna harówka, moralne bogactwo
Do rodziny należą następujące rodzaje
Portret Narodowego zdrowia!