Melissa McClelland — Little Birds tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Little Birds", wykonawca: Melissa McClelland.

Tekst piosenki

Morning came with such a jolt
That I forgot my soul at home
This pick-me-up, stale coffee cup
Is filling up my insides, though
And here I sit on subway stains
With blue pin stripe corporate charades
Outside I’m sure it’s magical
But today I’ve got to get paid
Little birds over the South Pacific sea
Falling from the sky in perfect symmetry
Well, there goes each and every one of my dreams
Shattered images of who I’ll never be
What is summer without sunshine?
Who likes dancing on a straight line?
When all these colors fade into mine
Tell me, am I black and blue?
It’s comforting to know the day begins
And it will surely end
Tucked between these filthy sheets
Where nightmares start
Where sweet dreams end
Caught in a kaleidoscope
Of timely orchestrated screams
Filling space with barren thoughts
Motionless antipathy
Little birds over the South Pacific sea
Falling from the sky in perfect symmetry
Well, there goes each and every one of my dreams
Shattered images of who I’ll never be
It’s like fucking without kissing
Or never knowing what you’re missing
And you’re finally confessing
That you’ll never stand a chance
Seeing Venice through a TV
Or thinking beautiful means pretty
When all these colors blend completely
Tell me, can you even see me?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Morning came with such a jolt
Że zapomniałem o duszy w domu
Ten nieświeży kubek na kawę.
Wypełnia moje wnętrzności.
A ja siedzę na plamach z metra.
Z niebieskim paskiem Szpilki firmowe szarady
Na Zewnątrz Na pewno jest magicznie.
Ale dzisiaj muszę dostać zapłatę.
Little birds over the South Pacific sea
Falling from the sky in perfect symmetry
Cóż, to jest każdy i każdy z moich marzeń
Shattered images of who I ' ll never be
Czym jest lato bez słońca?
Kto lubi tańczyć na prostej linii?
Gdy wszystkie te kolory znikną w mym
Powiedz mi, czy jestem czarny i niebieski?
To pocieszające wiedzieć, że dzień się zaczyna.
I na pewno się skończy
Schowane między tymi brudnymi prześcieradłami
Gdzie zaczynają się koszmary
Where sweet dreams end
Caught in a kaleidoscope
/ Align = "left" /
Wypełnianie przestrzeni jałowymi myślami
Nieruchoma antypatia
Little birds over the South Pacific sea
Falling from the sky in perfect symmetry
Cóż, to jest każdy i każdy z moich marzeń
Shattered images of who I ' ll never be
To jak Pieprzenie się bez całowania.
Albo nigdy nie wiedząc, co tracisz
I w końcu się przyznajesz.
Że nigdy nie będziesz miał szans
Oglądanie Wenecji przez telewizor
Albo myślenie piękne znaczy piękne
Kiedy wszystkie te kolory mieszają się całkowicie
Powiedz, Czy ty mnie w ogóle widzisz?