MGMT — Cool Song No. 2 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cool Song No. 2", wykonawca: MGMT.
Tekst piosenki
Whenever I drift by the unknown
Feign like I notice a fundamental tone
The fine pedals open and close offended
More explanation and nothing shown
Kind of like if a friend exits without a sign
Glimmering like a precious stone
Maybe we share the dream for 20 nights in a row
I would feel better knowing that I was alone
Wherever scientists turn lead to birds,
Torment ignites essence, delights from the earth
What you find shocking
They find amusing,
Something else to soften a sadistic urge
When they tell you the extent of the vice
Then the prime time mission is to choke the statistician,
And like the senses that you’re lurking behind
While it gnaws right through to your core,
Oh I’d twist it more
If you think that you’re free (Free like a kite)
Watching as it flies by (Spy the unknown)
Focus on the quiet oars
Tell me how far you’d go (Go where you like)
Knowing your air won’t last (Last one to know)
Would you feel better holding the stars up?
What if the beast escapes (apes have it good)
And separates like a cloud (loud like a fault),
Seeps into the hollow bones?
Wouldn’t its eyes expand
And zero in like a scope?
I might feel better
Knowing I wasn’t alone
Tłumaczenie tekstu piosenki
Whenever I drift by the unknown
/ Align = "left" /
Drobne pedały otwierają się i zamykają
Więcej wyjaśnień i nic nie widać
To tak, jakby przyjaciel wyszedł bez znaku.
Migotanie jak kamień szlachetny
Może dzielimy się snem przez 20 nocy z rzędu
Czułbym się lepiej wiedząc, że jestem sam.
Gdziekolwiek naukowcy zwrócą się ku ptakom,
Męka rozpala esencję, rozkoszuje się z ziemi
To, co uważasz za szokujące
/ Align = "left" / ,
Coś innego, by złagodzić sadystyczny popęd.
Kiedy mówią ci o zasięgu występku
/ Align = "left" / ,
I jak zmysły, za którymi czaisz
While it Grases right through to your core,
Oh I ' d twist it more
If you think that you ' re free (Free like a kite)
Watching as it flies by (Spy the unknown)
Skup się na cichych wiosłach.
Tell me how far you ' d go (Go where you like)
Knowing your air won ' t last one to know)
Czułbyś się lepiej trzymając gwiazdy w górze?
What if the beast escapes (apes have it good)
I rozdziela się jak chmura (loud like a fault),
Przesiąka do pustych kości?
Czy jego oczy nie rozszerzą się
I zero w lunecie?
I might feel better
Wiedząc, że nie byłem sam