Miguel Poveda — Romance de Juan de Osuna tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Romance de Juan de Osuna", wykonawca: Miguel Poveda.

Tekst piosenki

No hay flor como la amapola
Ni cariño como el mío
Que me sentencian a muerte
Por tenerlo «repartío».
A las dos de la mañana
Me vinieron a llamar
Tres pares de ojitos negros
Y me tuve que entregar.
La mano en el Evangelio
La pongo aunque yo me muera
Que yo no he «matao» a nadie
De noche en la carretera.
Los tormentos de mis negras duquelas
No se las mando ni a mis enemigos
Yo soñaba con clavito y canela
Me despertaron «pa» darme el castigo.
Eres mi nombre y mi «vía»
Eres mi lunita clara
Con lo mucho que lo la quería
Se va sin volver la cara.
La rosa de los amores
La cortan pobres y ricos
Y «toos» acaban llorando
Igual que los niños chicos.
Los tormentos de mis negras duquelas

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie ma kwiatu jak Mak,
Żadnej miłości jak ja.
Które skazują mnie na śmierć.
Za to, że"rozdał".
O drugiej nad ranem.
Przyszli do mnie zadzwonić.
Trzy pary czarnych oczu
Musiałem się poddać.
Ręka w Ewangelii
Zakładam ją, nawet jeśli umrę.
Że nikogo nie zabiłem.
W nocy na drodze.
Męki moich czarnych Książąt
Nie dowodzę nimi ani moimi wrogami.
Marzyłem o clavito i cynamonie.
Obudzili mnie "pa".
Jesteś moim imieniem i moją " drogą»
Jesteś moją księżycową Klarą.
Jak bardzo ją kochałem.
Odchodzi, nie odwracając się.
Róża miłości
Jest cięta przez biednych i bogatych.
A "Toos" w końcu płacze
Tak jak dzieci.
Męki moich czarnych Książąt