Mikael Wiehe — En sång till modet tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "En sång till modet", wykonawca: Mikael Wiehe.

Tekst piosenki

Jag vakade ensam i natten
I huset där mänskorna sov
Där ute var sommaren gången
Och luften var kylig och rå
En fågel flög in genom fönstret
Med vingarna röda av blod
Och jag tog den i kupade händer
Som en duva
Som en duva
Och jag tog den i kupade händer
Och huttrade till där jag stod
Den kom som en jagad om natten
En flykting från främmande land
Som en som har räddat sej undan
När alla dom andra försvann
Den kom med en doft utav rosor
Som någon har trampat itu
Och med ljus ifrån slocknade stjärnor
Som en duva
Som en duva
Med ett ljus ifrån slocknade stjärnor
Som någon har stampat till grus
Men den som en gång har levat i frihet
Vill ut i det fria igen
Och den som en gång har bli’tt jagad på flykten
Kommer alltid att drömma sej hem
En fågel med stukade vingar
Har slagit sej ner i vårt hus
Med drömmarna röda av rosor
Och ögonen fyllda av ljus
Jag vårdar den ömt som ett minne
Av nåt som jag aldrig har sett
Och jag vet att min fågel ska flyga
Som en duva
Som en duva
Och jag vet att min fågel ska flyga
Som en duva tillbaka igen

Tłumaczenie tekstu piosenki

Obserwowałem samotnie w nocy w domu, w którym ludzie spali, było lato, a powietrze było zimne i wilgotne, ptak wleciał przez okno ze skrzydłami czerwoną krwią, a ja wziąłem ją w złożone ręce jak gołębia, jak gołąb, a ja wziąłem ją w złożone ręce i wyłem tam, gdzie stałem.
To było jak polowanie w nocy,
Na uchodźcy z innego kraju,
Jako człowiek, który się uratował,
Kiedy wszyscy inni zniknęli.
Przyszedł z zapachem róż, jak ktoś deptał na pół, a światło z gwiazd wyszło jak gołąb, jak gołąb ze światłem z wygasłych gwiazd, jak ktoś interweniował w żwirze, ale ten, który kiedyś żył w wolności, chce ponownie wyjść na otwartą przestrzeń, a ten, kto kiedyś był ścigany w biegu, zawsze będzie marzył o domu, ptak z rozpostartymi skrzydłami powalił się w naszym domu z marzeniami, czerwonymi różami i oczami wypełnionymi światłem.
Doceniam to jako wspomnienie.
O czymś, czego nigdy nie widziałem.
I Wiem, że mój ptak będzie latać,
Jak gołąb,
Jak gołąb,
I Wiem, że mój ptak będzie latać,
Jak gołąb z powrotem.