Miss May I — We Have Fallen tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "We Have Fallen", wykonawca: Miss May I.

Tekst piosenki

We’re running back and forth again over the center of this land.
When will this ever come to a stop?
How is this home our home?
We have abolished where we are.
We have forgotten where we’re from.
Like a path that never ends we are lost, we are lost!
I have finally found my way no matter when it will end.
This is all I’ve ever had.
Lets make them see, make them see.
We have already fallen (already fallen).
Making who we are (who we are).
Finding our way.
We have to find our way.
Has made us blind, made us blind!
I have finally found my way no matter when it will end.
This is all I’ve ever had.
Lets make them see, make them see.
All will become blind when they see what we have found in humanity.
Eye for an eye will mean nothing, NOTHING.
Now that we have seen it all the whole world would be blind.
This entire world will become invisible.
Our entire world will become invisible.
This entire world will become invisible.
I have finally found my way no matter when it will end.
This is all I’ve ever had.
Lets make them see, make them see.
We have already fallen (already fallen).
Making who we are (who we are).
Finding our way.
We have to find our way.
Has made us blind, made us blind.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Biegamy w tę i z powrotem przez środek tej ziemi.
Kiedy to się kiedyś skończy?
Jakim cudem ten dom jest naszym domem?
Zlikwidowaliśmy to, gdzie jesteśmy.
Zapomnieliśmy skąd jesteśmy.
Jak ścieżka, która nigdy się nie kończy, jesteśmy zgubieni, jesteśmy zgubieni!
W końcu odnalazłem swoją drogę, bez względu na to, kiedy to się skończy.
To wszystko, co kiedykolwiek miałem.
Niech zobaczą, niech zobaczą.
Już upadliśmy (already fallen).
Kim jesteśmy (who we are).
Znajdujemy naszą drogę.
Musimy znaleźć drogę.
Uczynił nas ślepymi, uczynił nas ślepymi!
W końcu odnalazłem swoją drogę, bez względu na to, kiedy to się skończy.
To wszystko, co kiedykolwiek miałem.
Niech zobaczą, niech zobaczą.
Wszyscy oślepną, gdy zobaczą, co znaleźliśmy w ludzkości.
Oko za oko nic nie znaczy, nic.
Teraz, gdy widzieliśmy to wszystko, cały świat byłby ślepy.
Cały ten świat stanie się niewidzialny.
Cały nasz świat stanie się niewidzialny.
Cały ten świat stanie się niewidzialny.
W końcu odnalazłem swoją drogę, bez względu na to, kiedy to się skończy.
To wszystko, co kiedykolwiek miałem.
Niech zobaczą, niech zobaczą.
Już upadliśmy (already fallen).
Kim jesteśmy (who we are).
Znajdujemy naszą drogę.
Musimy znaleźć drogę.
Uczynił nas ślepymi, uczynił nas ślepymi.