Mississippi Children's Choir — The Good Samaritan tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Good Samaritan", wykonawca: Mississippi Children's Choir.
Tekst piosenki
Chorus:
How can you love God and not you fellow man?
How can you love your brother and not lend a helping hand?
If someone’s in trouble, we all know what to do
Just read Luke the tenth chapter, God speaks to me and you
Verse 1:
On the road to Jericho, a Jewish man passed by
They beat him, robbed him, stripped him, and they left the man to die
A priest came by and He saw him, and he heard his feeble cry
But just to keep from helping, he crossed to the other side
Verse 2:
A Levite came down the Jericho road full of curiosity
He also heard his cry for help and crossed the road to see
The Levite did not help him, but crossed to the other side
He went along, along his way and he left the man to die;
How can you love God…
Chorus
Verse 3:
Along came the good Samaritan, a true man of God
He stopped to wait on his brother and hardened not his heart
He gave the man assistance and took him to an inn
He said, whatever is right, I will repay it when I return again;
How can you love God…
Chorus
Vamp 1:
Tenors:
I am a true believer, that I’m my brother’s keeper
I am a true believer, that I’m my brother’s keeper
Altos:
Love is the only way, lead a soul to Christ today
Love is the only way, lead a soul to Christ today
Sopranos:
If my brother’s in trouble so am I
If my brother’s in trouble so am I
Vamp 2:
If my brother’s in trouble so am I
If my brother’s in trouble so am I
Ending:
If my brother’s in trouble so am I
Tłumaczenie tekstu piosenki
Refren:
Jak możesz kochać Boga, a nie bliźniego?
Jak możesz kochać brata i nie pomagać mu?
Jeśli ktoś ma kłopoty, wszyscy wiemy, co robić.
Wystarczy przeczytać Łukasza 10 Rozdział, Bóg przemawia do mnie i do ciebie
Werset 1:
Na drodze do Jerycha przechodził pewien Żyd.
Pobili go, okradli, ogołocili i zostawili go na śmierć.
Przyszedł ksiądz, zobaczył go i usłyszał jego słaby płacz.
Ale żeby nie pomagać, przeszedł na drugą stronę.
Werset 2:
Lewita szedł drogą Jerycha pełną ciekawości.
Usłyszał też wołanie o pomoc i przeszedł przez drogę, by zobaczyć
Lewita mu nie pomogła, ale przeszła na drugą stronę.
Poszedł sobie, po drodze i zostawił człowieka na śmierć.;
Jak możesz kochać Boga…
Refren
Werset 3:
Przyszedł dobry Samarytanin, prawdziwy sługa Boży.
Zatrzymał się, by czekać na brata i nie zatwardził serca.
Udzielił mu pomocy i zabrał do gospody.
Powiedział, że cokolwiek jest słuszne, zwrócę to, kiedy wrócę.;
Jak możesz kochać Boga…
Refren
Vamp 1:
Tenors:
Jestem prawdziwym wyznawcą, że jestem stróżem mojego brata.
Jestem prawdziwym wyznawcą, że jestem stróżem mojego brata.
Altos:
Miłość jest jedyną drogą, prowadź duszę do Chrystusa dzisiaj
Miłość jest jedyną drogą, prowadź duszę do Chrystusa dzisiaj
Sopranos:
Jeśli mój brat ma kłopoty, to ja też.
Jeśli mój brat ma kłopoty, to ja też.
Vamp 2:
Jeśli mój brat ma kłopoty, to ja też.
Jeśli mój brat ma kłopoty, to ja też.
Ending:
Jeśli mój brat ma kłopoty, to ja też.