Mississippi Sheiks — Jail Bird Love Song tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Jail Bird Love Song", wykonawca: Mississippi Sheiks.

Tekst piosenki

When I was a rounder
I stopped in New Orleans
'Cause I’ve had long days away from home
I didn’t know nobody that I seen
I’s walkin' along the street one day
I didn’t mean no harm
The police is up and they seen me And they began to make their laws
Ain’t it hard, ain’t it hard
Just lookin' through the bars?
The police looked an seen me And they began to make their laws
They seen I was a stranger
They soon got on my trail
Soon they had me surrounded
And taked me to the city jail
Now, ain’t it hard, ain’t it hard
Just lookin' through the bars?
Soon they had me surrounded
And taked me to the city jail
When I got in jail, I Didn’t know what to do There was no one I knew
I could carry my troubles to Now, ain’t it hard, ain’t it hard
Just lookin' through the bars?
There was no one I knew
I could carry my troubles to I invited you write my dear old mother
It made her lonesome and blue
Tell you needn’t no worry
Mother’s comin' after you
Now ain’t it grand, ain’t it grand?
I don’t see how she can stand
She said, 'Son, you needn’t t' worry
Mother’s comin' after you'.

Tłumaczenie tekstu piosenki

"When I was a rounder"
Zatrzymałem się w Nowym Orleanie.
'Cause I' ve had long days away from home
Nie znałem nikogo, kogo widziałem.
I 'S walkin' along the street one day
Nie chciałem nikogo skrzywdzić.
Policja jest na górze, zobaczyli mnie i zaczęli tworzyć swoje prawa.
Ain 't it hard, ain' t it hard
Przeglądasz kraty?
Policja mnie widziała i zaczęła tworzyć swoje prawa.
Widzieli, że byłem nieznajomym.
Wkrótce znaleźli się na moim tropie.
Wkrótce mnie otoczyli.
I zaciągnął mnie do miejskiego więzienia
Now, ain 't it hard, ain' t it hard
Przeglądasz kraty?
Wkrótce mnie otoczyli.
I zaciągnął mnie do miejskiego więzienia
Kiedy trafiłem do więzienia, nie wiedziałem co robić.
I could carry my troubles to Now, ain 't it hard, ain' t it hard
Przeglądasz kraty?
Nie znałem nikogo.
* I could carry my troubles to I invited you write my dear old mother *
It made her lonesome and blue
Tell you needn ' t no worry
"Mother' s comin 'after you"
Czyż to nie wspaniałe?
Nie wiem, jak ona może wytrzymać.
Powiedziała: "synu, nie musisz się martwić".
Matka idzie po ciebie.