Mônica Salmaso — Joana Francesa tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Joana Francesa", wykonawca: Mônica Salmaso.
Tekst piosenki
Tu ris, tu mens trop
Tu pleures, tu meurs trop
Tu as le tropique
Dans le sang et sur la peau
Geme de loucura e de torpor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda
Mata-me de rir
Fala-me de amor
Songes et mensonges
Sei de longe e sei de cor
Geme de prazer e de pavor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda
Vem molhar meu colo
Vou te consolar
Vem, mulato mole
Dançar dans mes bras
Vem, moleque me dizer
Onde é que está
Ton soleil, ta braise
Quem me enfeitiçou
O mar, marée, bateau
Tu as le parfum
De la cachaça e de suor
Geme de preguiça e de calor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda
Quem me enfeitiçou
O mar, marée, bateau
Tu as le parfum
De la cachaça e de suor
Geme de preguiça e de calor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ty ris, ty zegarek trop
Tu pleures, tu meurs trop
Le tropique
Dans le sang et sur la peau
Jęki, szaleństwo i odrętwienie
Już o świcie
Budzi się, budzi się, budzi się, budzi się, budzi się
Zabij mnie śmiać
Mów mi o miłości
Songes et mensonges
Wiem, daleko, i wiem na pamięć
Jęczy z przyjemności i strachu
Już o świcie
Budzi się, budzi się, budzi się, budzi się, budzi się
Pochodzi mokre kolana
Będę cię pocieszał.
Nadchodzi, Mulat mol
Taniec dans mes bras
Przychodzi, chłopiec mi powiedzieć
Gdzie to jest
Ton soleil, ta braise
Kto mnie oczarował
Morze, marée, Bateau
Le parfum
La Roma i pota
Jęczy z lenistwa i upału
Już o świcie
Budzi się, budzi się, budzi się, budzi się, budzi się
Kto mnie oczarował
Morze, marée, Bateau
Le parfum
La Roma i pota
Jęczy z lenistwa i upału
Już o świcie
Budzi się, budzi się, budzi się, budzi się, budzi się