Mod Flanders Conspiracy — This Is How to Use the Three Sea Shells tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "This Is How to Use the Three Sea Shells", wykonawca: Mod Flanders Conspiracy.

Tekst piosenki

Never thought things so bright
Could ever have a shadow
You were never there
And never cared
So why did you stay?
We were two broken hearts looking out for each other
Both lost in oblivion of hurt
Trying to lose each mistake
I gave all I had to you
I’ll never ask anything of you
Staring blindly at these walls
Of fornicated memories
Is it hard to recall my face?
Or easily forgotten when I die
When I die
Did you ever take the time
To look around and see where we never went
You could call it wasted years
But I saw it as wasted tears
We were two broken hearts looking out for each other
Both lost in oblivion of hurt
Trying to lose each mistake
I gave all I had to you
I’ll never ask anything of you
Staring blindly at these walls
Of fornicated memories
Is it hard to recall my face?
Or easily forgotten when I die
When I die
Slowly I descend
Beneath these waters
Beneath these waters
Looking through shattered eyes
Beneath these waters
Beneath these waters
Reaching out to the sky
And no ones there
No ones there
Calling out your name
No ones there
And no ones there
Reasons lost again
Taken away by mixed emotions
Why can I still breathe?
I guess its cause you are still part of me
We were two broken hearts looking out for each other
Both lost in oblivion of hurt
Trying to lose each mistake
I gave all I had to you
I’ll never ask anything of you
Staring blindly at these walls
Of fornicated memories
Is it hard to recall my face?
Or easily forgotten when I die
When I die

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Never thought things so bright"
"Could ever have a shadow"
Nigdy cię tam nie było.
And never cared
Więc dlaczego zostałeś?
Byliśmy dwoma złamanymi sercami, troszczącymi się o siebie nawzajem.
Obie zagubione w zapomnieniu ran
Starając się stracić każdy błąd
Oddałem Ci wszystko, co miałem.
Nigdy Cię o nic nie poproszę.
Wpatrując się ślepo w te ściany
Z cudzołożonych wspomnień
Trudno przypomnieć sobie moją twarz?
Albo łatwo o tym zapomnieć, gdy umrę.
When I die
Czy kiedykolwiek poświęciłeś czas
Rozejrzeć się i zobaczyć, gdzie nigdy nie poszliśmy.
Można to nazwać zmarnowanymi latami.
Ale widziałem to jako zmarnowane łzy.
Byliśmy dwoma złamanymi sercami, troszczącymi się o siebie nawzajem.
Obie zagubione w zapomnieniu ran
Starając się stracić każdy błąd
Oddałem Ci wszystko, co miałem.
Nigdy Cię o nic nie poproszę.
Wpatrując się ślepo w te ściany
Z cudzołożonych wspomnień
Trudno przypomnieć sobie moją twarz?
Albo łatwo o tym zapomnieć, gdy umrę.
When I die
Powoli schodzę
Beneath these waters
Beneath these waters
Looking through shattered eyes
Beneath these waters
Beneath these waters
Reaching out to the sky
I nikogo tam nie ma.
Nikogo tam nie ma.
Calling out your name
Nikogo tam nie ma.
I nikogo tam nie ma.
Reasons lost again
"Taken away by mixed emotions"
Dlaczego wciąż mogę oddychać?
I guess it cause you are still part of me
Byliśmy dwoma złamanymi sercami, troszczącymi się o siebie nawzajem.
Obie zagubione w zapomnieniu ran
Starając się stracić każdy błąd
Oddałem Ci wszystko, co miałem.
Nigdy Cię o nic nie poproszę.
Wpatrując się ślepo w te ściany
Z cudzołożonych wspomnień
Trudno przypomnieć sobie moją twarz?
Albo łatwo o tym zapomnieć, gdy umrę.
When I die