Moddi — The Shaman and the Thief tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Shaman and the Thief", wykonawca: Moddi.

Tekst piosenki

Frost in the air.
Northern lights brought me here.
Where I walk, God walks with me.
I only eat what the earth has offered me.
No one owns the berries or leaves.
Now you’re in my house, and you call me a thief?
You don’t understand
what it means to be of this land.
You have to learn how to read marks on the trees,
for the laws that you know, they don’t apply here.
Such mighty words!
Are you God? I hadn’t heard.
Are you the one who made the wind blow?
You must be great!
A creation that can create?
The grass isn’t yours, and you don’t make it grow.
You are a sham.
Don’t you know who I am?
I do not fold my hands.
I’ll never pray to your precious God.
All that I need
are ways to feed your greed;
is earth beneath my feet,
to have it all.
to have it all.
Shaman, you’re a fraud!
So leave and leave me be, I’ll drive you away.
So leave and leave me be, I’ll drive you away.
So leave and leave me be, I’ll drive you away.
Shaman, old fool.
Times change and so shall you.
They will burn your house down and spit at your name.
But thief beware:
My song will linger here
and in time you will be sorry you came.
My friend, save your breath.
You’re chanting in vain.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mróz w powietrzu.
Zorza polarna mnie tu przywiodła.
Gdzie ja idę, Bóg idzie ze mną.
Jem tylko to, co zaoferowała mi Ziemia.
Nikt nie posiada jagód ani liści.
Teraz jesteś w moim domu i nazywasz mnie złodziejem?
Nie rozumiesz.
co to znaczy być z tej ziemi.
Musisz nauczyć się czytać znaki na drzewach.,
prawa, które znasz, nie mają tu zastosowania.
Co za potężne słowa!
Jesteś bogiem? Nie słyszałem.
To Ty sprawiłeś, że wieje wiatr?
Musisz być świetny!
Stworzenie, które może stworzyć?
Trawa nie jest twoja i nie sprawiasz, żeby rosła.
Jesteś oszustem.
Nie wiesz, kim jestem?
Nie składam rąk.
Nigdy nie będę się modlił do twojego drogiego Boga.
All that I need
są sposoby, aby nakarmić Twoją chciwość;
is earth beneath my feet,
mieć wszystko.
mieć wszystko.
Szamanie, jesteś oszustem!
Więc zostaw mnie w spokoju, bo cię odepchnę.
Więc zostaw mnie w spokoju, bo cię odepchnę.
Więc zostaw mnie w spokoju, bo cię odepchnę.
Szaman, Stary głupcze.
Czasy się zmieniają I ty też.
Spalą twój dom i naplują na Twoje imię.
But thief beware:
Moja piosenka pozostanie tutaj
z czasem pożałujesz, że przyszedłeś.
Przyjacielu, daruj sobie.
Śpiewasz na próżno.