Mohsen Yeganeh — Cheshmaye Khis-e Man tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cheshmaye Khis-e Man", wykonawca: Mohsen Yeganeh.

Tekst piosenki

دوباره نمیخوام چشای خیسمو کسی ببینه
یه عمره حال و روز من همینه
کسی به پای گریه هام نمیشینه
بازم دلم گرفت و گریه کردم
بازم به گریه هام میخندد
بازم صدای گریه مو شنیدند
همه به گریه هام میخندند
دوباره یه گوشه میشینم و واسه دلم میخونم
هنوز تو حسرت یه هم زبونم
ولی نمیشه و اینو میدونم
دوباره نمیخوام چشمای خیسمو کسی ببینه
یه عمره حال و روز من همینه
کسی به پای گریه هام نمیشینه
بازم دوباره دلم گرفته
دوباره شعرام بوی غم گرفته
کسی نفهمید غمم چی بوده
دلیل یه عمر ماتم چی بوده
بازم دوباره دلم گرفته
دوباره شعرام بوی غم گرفته
کسی نفهمید غمم چی بوده
دلیل یه عمر ماتم چی بوده
بازم دلم گرفت و گریه کردم
بازم به گریه هام میخندد
بازم صدای گریه مو شنیدند
همه به گریه هام میخندند
دوباره یه گوشه میشینم و واسه دلم میخونم
هنوز تو حسرت یه هم زبونم
ولی نمیشه و اینو میدونم
دوباره نمیخوام چشمای خیسمو کسی ببینه
یه عمره حال و روز من همینه
کسی به پای گریه هام نمیشینه
بازم دوباره دلم گرفته
دوباره شعرام بوی غم گرفته
کسی نفهمید غمم چی بوده
دلیل یه عمر ماتم چی بوده
بازم دوباره دلم گرفته
دوباره شعرام بوی غم گرفته
کسی نفهمید غمم چی بوده
دلیل یه عمر ماتم چی بوده

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie chcę, żeby ktoś znowu zobaczył moje mokre oczy.
To całe życie mojego dnia.
Nikt nie będzie siedział u moich stóp i płakał.
Płakałem i znowu płakałem.
Znowu śmieję się z moich krzyków.
Znowu usłyszeli mój płacz.
Wszyscy śmieją się z moich krzyków.
Usiądę i zaśpiewam dla Ciebie.
Nadal Pragnę tego samego języka.
Ale nie mogę i wiem o tym.
Nie chcę, żeby ktoś znowu zobaczył moje mokre oczy.
To całe życie mojego dnia.
Nikt nie będzie siedział u moich stóp i płakał.
Znowu to czuję.
Moja poezja znów jest smutna.
Nikt nie wiedział, jaki był mój smutek.
Jaki jest powód całego życia żałoby?
Znowu to czuję.
Moja poezja znów jest smutna.
Nikt nie wiedział, jaki był mój smutek.
Jaki jest powód całego życia żałoby?
Płakałem i znowu płakałem.
Znowu śmieję się z moich krzyków.
Znowu usłyszeli mój płacz.
Wszyscy śmieją się z moich krzyków.
Usiądę i zaśpiewam dla Ciebie.
Nadal Pragnę tego samego języka.
Ale nie mogę i wiem o tym.
Nie chcę, żeby ktoś znowu zobaczył moje mokre oczy.
To całe życie mojego dnia.
Nikt nie będzie siedział u moich stóp i płakał.
Znowu to czuję.
Moja poezja znów jest smutna.
Nikt nie wiedział, jaki był mój smutek.
Jaki jest powód całego życia żałoby?
Znowu to czuję.
Moja poezja znów jest smutna.
Nikt nie wiedział, jaki był mój smutek.
Jaki jest powód całego życia żałoby?