Momus — The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko", wykonawca: Momus.

Tekst piosenki

Leopards prowl the studios of the Duc de Berry’s great chateau
Where Cocteau’s beast rehearses Beauty’s rape
Lewis Carroll marks his diary with a small white stone
As Kuniyoshi Kaneko prepares to paint
Listen to the shells my darling, what you hear is not the sea
But whispering, malicious human hearts
Adults who don’t wish to know the Duc de Berry’s great chateau
And hate the world of childhood and of art
We who paint or photograph to stop your dying in its path
And fix you in the permanence of spring
Can’t stop the prattlers prattling
The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing
See ugliness in every living thing
The calculated insolence of little girls in sailor suits
Whose faces seem to say more than they know
Appetites and ornaments for the libertine in all of us From the cabinet of Kuniyoshi Kaneko
Follow to the studio where Alice Liddell plays the roles
Of tousle-headed naked gypsy girls
The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera
Preserves her for himself and for the world
Children torn by cruel desires, the handiwork of murderers
Who hack their little bodies to the bone
Somehow live to tell the tale, astonishingly fit and well
They couple in the fabulous chateau
We who paint or photograph to stop your dying in its path
And fix you in the permanence of spring
Can’t stop the prattlers prattling
The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing
In every lovely living thing
A looking glass is not a world
A painted girl is not a girl
In games there can be no forbidden things
In life remain considerate, in art the Devil’s advocate
Why deny that Pegasus has wings
In life remain considerate, in art the Devil incarnate
Why deny the siren when it sings?
In games there must be no forbidden things
So watch the wall my darling while the gentlemen go by And mark your diary with a small white stone
Little hearts of marzipan and lacquer work from old Japan
In the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Tłumaczenie tekstu piosenki

Lamparty grasują w pracowni wielkiego zamku Duc de Berry.
Where Cocteau 's beast rearses Beauty' s rape
Lewis Carroll zaznacza swój pamiętnik małym białym kamieniem
Jak Kuniyoshi Kaneko przygotowuje się do malowania
Posłuchaj muszli, kochanie, to co słyszysz, to nie Morze.
Ale Szepczące, złośliwe ludzkie serca
Dorośli, którzy nie chcą poznać wielkiego zamku księcia de Berry
And hate the world of childhood and of art
My, którzy malujemy lub fotografujemy, by powstrzymać twoją śmierć na jej drodze.
And fix you in the permanence of spring
Can ' t stop the prattlers prattling
Grzechotniki, które, grzechotając, widzą brzydotę w każdej żywej rzeczy
Widzisz brzydotę w każdej żywej rzeczy
Wyliczona bezczelność dziewczynek w marynarskich garniturach
Których twarze wydają się mówić więcej, niż wiedzą.
/ Align = "center" bgcolor = "# E0ffe0 " / cesarz Chin / / align = center /
Idź do studia, w którym gra Alice Liddell
/ Align = "left" /
The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera
Zachowuje ją dla siebie i dla świata.
Dzieci rozdarte przez okrutne pragnienia, dzieło morderców
Którzy siekają swoje małe ciałka do kości
/ Align = "left" /
Para w bajecznym zamku
My, którzy malujemy lub fotografujemy, by powstrzymać twoją śmierć na jej drodze.
And fix you in the permanence of spring
Can ' t stop the prattlers prattling
Grzechotniki, które, grzechotając, widzą brzydotę w każdej żywej rzeczy
In every lovely living thing
Zwierciadło to nie Świat.
A painted girl is not a girl
W grach nie może być zakazanych rzeczy
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / Cesarz Bizancjum / / align = center /
Dlaczego zaprzeczasz, że Pegasus ma skrzydła?
W życiu pozostań rozważny, w sztuce diabeł wcielony
Po co odmawiać syreny, kiedy śpiewa?
W grach nie może być zakazanych rzeczy
Więc patrz na ścianę, kochanie, podczas gdy panowie przejdą i zaznaczą twój pamiętnik małym, białym kamieniem.
Małe serduszka z marcepanu i lakieru ze starej Japonii
W gabinecie Kuniyoshi Kaneko