Monica Zetterlund — Gröna små äpplen tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gröna små äpplen", wykonawca: Monica Zetterlund.
Tekst piosenki
Innan jag är riktigt vaken
Står han lutad över sängen, säger «hej»
Och så dricker vi vårt kaffe
Sedan barnen gått till skolan, och jag morgnat mig
Och han tar min hand och kramar den
Skrattar när han ser hur trött jag är
Och så ler han då han kysser mig
Till avsked innan det till jobbet bär
Om det inte kärlek é
Då vet jag bara dé:
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga hav, det finns inga öar i så fall
Då leker inga barn tafatt
Då finns det inga glada skratt
Då är solen kall
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Nej, tro mig på mitt ord:
Om inte det är kärlek så
Så finns det ingen sån att få på denna jord
Jag ringer till hans jobb ibland
Vet att han har bråttom
Säg, kan du slita dig ifrån en stund
Och äta en bit mat?
Och han släpper allt för handen och möter mig på stan
Och jag är sen förstås
Men han väntar tåligt leende och säger överseende:
Jag känner dig
Om det inte kärlek é
Då vet jag bara dé:
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga hav och finns inga öar i så fall
Då finns det ingen New York-smog
Och heller ingen London-fog
Då är solen kall
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Nej, tro mig på mitt ord:
Om inte det är kärlek så
Så finns det ingen sån att få på denna jord
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dopóki się nie obudziłem.,
Stojąc, pochylając się nad łóżkiem, mówi: "Cześć!"
I oto pijemy naszą kawę
Po tym, jak dzieci poszły do szkoły i marszczę się,
Bierze mnie za rękę i przytula.,
Śmiejąc się, gdy widzi, jak jestem zmęczony,
A potem uśmiecha się, a potem całuje mnie
Na pożegnanie, zanim to zrobisz,
Jeśli to nie jest miłość,
Więc po prostu wiem, Dee.:
Bóg nie zrobił zielonych jabłek,
Nie ma mórz, nie ma wysp, w tym przypadku,
Wtedy dzieci nie bawią się niezręcznie,
Wtedy nie ma zabawnego śmiechu,
Wtedy słońce jest zimne.
Bóg nie zrobił zielonych jabłek,
Bez gór i bez jezior,
Nie, uwierz mi w słowo.:
Chyba, że to miłość.
Więc nie ma czegoś takiego, aby dostać się na tę ziemię,
Czasami nazywam to pracą
Wiem, że się śpieszy.
Powiedz, że możesz się na chwilę oderwać.
I zjeść kawałek jedzenia?
A on rzuca wszystko za rękę i spotyka mnie w mieście,
I oczywiście jestem spóźniony,
Ale cierpliwie czeka na uśmiech i mówi pobłażliwość:
Znam cię.
Jeśli nie lubi a.,
Więc po prostu znam Dee.:
Bóg nie zrobił zielonych jabłek,
Bez mórz i bez Wysp,
Wtedy nie ma nowojorskiego smogu,
I nie ma londyńskiej mgły,
Wtedy słońce jest zimne.
Bóg nie zrobił zielonych jabłek,
Bez gór i bez jezior,
Nie, uwierz mi w słowo.:
Chyba, że to miłość.
Czy nie ma czegoś takiego, aby dostać się na tę ziemię?