Monty Python — Background To History tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Background To History", wykonawca: Monty Python.
Tekst piosenki
The Background to History, Part IV
PROF. JONES: Good evening. One of the main elements in any assessment of the
medieval open-field farming system is the availability of plough teams for the
winter plowing. Professor Tofts of the University of Manchester puts it like
this:
(A rocking beat starts and a 60s-style folk rock song with some heavy caribbean
influence begins.)
To plough once in the winter Sowing, and again in Lent,
Sowing with as many oxen
Sowing with as many oxen
As he shall have yoked in the plough
Oh yes
Oh yes
As he shall have yoked in the plough.
Oh yes
Oh yes
PROF. JONES: But of course there is considerable evidence of open-field
villages as far back as the tenth century. Professor Moorhead: (Dramatic metal
chords, reminiscent of British punk or perhaps groups like Black Sabbath.)
Theeeeeere’s ev-i-de-ence
Theeeeeere’s ev-i-de-ence
There’s evidence (evidence)
Evidence (evidence)
Evidence (evidence?)
There’s evidence (evidence!)
Evidence of settlements with one long village street,
Farmsteads, hamlets, little towns — the framework was complete
By the tiiiiime … (OF THE NORMAN CONQUEST!) The rural framework was complete
Rur-al
Frame-work
Wa-as
Com-plete.
PROF. JONES: This is not to say, of course, that the system was as sophisticated as it later came to be. I asked the Professor of Medieval studies
at Cambridge why this was.
PROF. HEGERMAN: (stuttering) Well, i-it may not have been a — a statutory
obligation, but, uh, I mean, uh, a guy who was a freeman whuh — was obliged in the medieval system to…
PROF. JONES: To do boonwork?
PROF. HEGERMANN: That’s right. There’s an example, ah, from the village rolls,
ah, in 1313. -
Tłumaczenie tekstu piosenki
The Background to History, Part IV
Dobry wieczór. Jeden z głównych elementów każdej oceny
średniowieczny system rolniczy na otwartym polu to dostępność zespołów pługowych dla
orka zimowa. Profesor Tofts z Uniwersytetu w Manchesterze tak to ujął
to:
(A rocking beat starts and a 60s-style folk rock song with some heavy caribbean
zaczyna się wpływ.)
Orać raz w siewie zimowym, i znowu w Wielkim Poście,
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jak on jarzmi w pługu
O tak.
O tak.
Jak jarzmo w pługu.
O tak.
O tak.
Prof. JONES: ale oczywiście istnieją znaczne dowody na istnienie otwartego pola
wsie sięgające X wieku. Profesor Moorhead: (Dramatyczny metal
akordy, przypominające Brytyjski punk, a może takie grupy jak Black Sabbath.)
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jest dowód (dowód)
Dowód (dowód)
Dowód (dowód?)
Są dowody (dowody!)
Ślady osadnictwa z jedną ulicą Długą wiejską,
Folwarki, przysiółki, miasteczka-ramy były kompletne
Przez tiiiiime ... (podboju Normanów!) Ramy wiejskie były kompletne
Rur-al
Frame-work
Wa-as
Com-plete.
Prof. JONES: nie można oczywiście powiedzieć, że system był tak wyrafinowany, jak się później okazało. Poprosiłem profesora Mediewistyki
w Cambridge.
Prof. HEGERMAN: (jąkanie) cóż, może to nie było ustawowe
obowiązek, ale, uh, mam na myśli, uh, facet, który był wolny whuh-był zobowiązany w średniowiecznym systemie do…
By zrobić dobrodziejstwo?
Prof. HEGERMANN: zgadza się. Oto przykład z wioski rolls.,
w 1313 roku. -