Monty Python — Decomposing Composers tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Decomposing Composers", wykonawca: Monty Python.
Tekst piosenki
Intro: Right ho, darling. Yeh, be home
(spoken) about 8:30. No, no I’ll go on a bike.
Verse: Beethoven’s gone but his music lives on,
And Mozart don’t go shoppin' no more,
You’ll never meet Liszt or Brahms again,
And Elgar doesn’t answer the door.
Schbert and Chopin used to chuckle and laugh,
Whilst composing a long symphony,
But one hundred and fifty years later,
There’s very little of them left to see.
Chorus: They’re decomposing composers,
There’s nothing much anyone can do,
You can still hear Beethoven,
But Beethoven cannot hear you.
Verse: Hndel and Haydn and Rachmaninov,
Enjoyed a nice drink with their meal,
But nowadays no-one will serve them,
And their gravy is left to congeal.
Verdi and Wagner delighted the crowds,
With their highly original sound,
The pianos they played are still working,
But they’re both six feet underground.
Chorus: They’re decomposing composers,
There’s less of them every year,
You can say what you like to Debussy,
But there’s not much of him left to hear.
Finish: Claude Achille Debussy, died 1918.
Christophe Willebaud Gluck, died 1787.
Carl Maria von Weber, not at all well
1825, died 1826. Giacomo Meyerbeer,
still alive 1863, not still alive 1864.
Modeste Mussorgsky, 1880 going to parties,
no fun anymore 1881. Johan Nepomuck
Hummel, chatting away nineteen to the
dozen with his mates down the pub every
evening 1836, 1837 nothing.
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Intro": { Tak, bądź w domu.
około 8:30. Nie, pojadę rowerem.
Werset: Beethoven odszedł, ale jego muzyka żyje dalej,
I Mozart nie idzie już na zakupy,
Już nigdy nie spotkasz Liszta ani Brahmsa.,
A Elgar nie otwiera drzwi.
Schbert i Chopin chichotali i śmiali się,
Podczas komponowania długiej symfonii,
Ale sto pięćdziesiąt lat później,
Niewiele z nich zostało do zobaczenia.
/ Align = "left" / Linear,
Nic nie można zrobić.,
Wciąż możesz usłyszeć Beethovena.,
Ale Beethoven cię nie słyszy.
Wersy: Hndel i Haydn i Rachmaninow,
/ Align = "left" / ,
Ale w dzisiejszych czasach nikt nie będzie im służył.,
A ich sos się zatyka.
Verdi i Wagner zachwycali tłumy,
Z ich bardzo oryginalnym brzmieniem,
Fortepiany, na których grali, wciąż działają.,
Ale są dwa metry pod ziemią.
/ Align = "left" / Linear,
Każdego roku jest ich coraz mniej.,
Możesz mówić Debussy ' emu, co chcesz.,
Ale niewiele z niego zostało do usłyszenia.
Wykończenie: Claude Achille Debussy, zm. 1918.
Christophe Willebaud Gluck, zm. 1787
Carl Maria von Weber, niezbyt dobrze
1825, zm. 1826. Giacomo Meyerbeer,
jeszcze żywy 1863, nie jeszcze żywy 1864.
Modeste Mussorgsky, 1880,
no fun anymore 1881 Johan Nepomuck
Hummel
tuzin z kumplami w pubie
wieczór 1836, 1837 nic.